走出调研工作的误区

来源 :秘书工作 | 被引量 : 0次 | 上传用户:haozhizhegogo
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在领导科学的范围内,调研工作对于领导决策来讲是极其重要的。没有对情况的真实把握,决策只能是盲目的;没有对事物的深入分析,判断只能是虚假的。聪明的领导把调研视为决策的生命,实在不算言过其实。正因为如此,我们的调研工作,就只能在高度负责的基础上,通过深入细致的工作,务必反映事物的本来面目,务必发掘事物的真实内涵。围绕探讨调研工作怎样才能“实、细、深、好”,尽量避免“虚、粗、浅、劣”,这里要特别注意几类在整个调研过程中经常出现的倾向性问题,走出“虚假调研”的几个误区。 In the context of leading science, research is extremely important for leading decisions. Without a true grasp of the situation, decision-making can only be blind; without in-depth analysis of things, judgments can only be false. It is not an exaggeration to see the investigation as a policy-making life by clever leaders. It is precisely for this reason that our research work must be carried out in a thorough and meticulous manner on the basis of a high degree of responsibility and that the true nature of things must be reflected and the true meaning of things must be explored. We should pay special attention to several types of tendentious problems that often occur during the entire investigation and study, and go out of the “false investigation and research” to discuss how the research work can be “real, fine, deep and good” Several misunderstandings.
其他文献
镇江某大桥锚碇基坑属于国内外少有的超深超大圆形嵌岩基坑,依据倾斜岩层走向首次采用台阶状不等高地下连续墙支护方案、基岩为五级阶梯开挖.针对此特色工程,采用三维有限元
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
目的卵巢原发性恶性肿瘤中,60%~90%是上皮性癌。肿瘤细胞减灭术和以铂类为基础的化疗是上皮性卵巢癌的主要治疗原则。但随之而来的肿瘤细胞耐药问题使相当一部分患者在手术和
人类辅助生殖技术(assisted reproductive technology, ART)包括常规体外受精(in vitro fertilization, IVF)、卵细胞浆内单精子显微注射技术(intracytoplasmic sperm injection,
随着矿井开采深度的不断加大,深部软岩巷道底鼓问题日益严重,开掘卸压巷是解决巷道底鼓的有效途径之一,其位置的选择决定了巷道的卸压效果.为了进一步研究卸压巷的合理位置,
美德伦理学过于重视美德,而规范伦理学过于重视规则。实际上,美德和规则都为人们的社会生活所必需。社会生活在历史性地发展着,人们对规则和美德的要求也会发生变化,而且在不
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
警察是维护社会稳定的柱石,拥有强大的处警能力,这不仅是保护社会安全的重要基础,也是警察在履职同时保证自身安全的重要条件。一些单位与单警由于缺乏训练,处警能力不强,导致处警
飞散,这个在后殖民和多元文化视野下获得新意的古词为文化文学研究提供了全新的视角。拉尔夫·埃里森在《看不见的人》中有意营造了语言层面奇妙的混杂性现象,以彰显两个