中国农学典籍译介研究:回顾、问题与展望

来源 :外国语文 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sunweidong123
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文对中国农学典籍(含包括农学内容的科技典籍)外译与传播研究文献进行了比较全面、系统和深入的梳理,回顾了译介研究取得的成绩,指出了存在的突出问题,还从农学典籍的学科归属、学科地位与学科资源整合、译介要素、出版营销策略、应用价值和文化价值等多个方面的未来,尤其是后疫情时代的译介研究提出了进一步的研究构想,以期推动中国农学典籍更好、更多、更快地走出去,让古老的中国农学典籍遗产为构建人类农业命运共同体作出更大贡献。
其他文献
我国田径短、跨、跳项目优秀运动员的个人最好成绩与其在青年时期所创造的最好成绩有着可探寻的规律;运动员的个人最好成绩会以其青年时期创造的最好成绩为基数,并形成平均为3%左右的运动成绩涨幅;成绩涨幅的比例与田径各小项之间的技术结构特点也有着密不可分的关系,技术结构的发展空间与运动成绩的涨幅成正比;在技术结构发展空间较大的短跳项目中,运动员的成绩涨幅平均值较大,而在技术结构发展空间较为局限的短跨项目中,运动员的成绩涨幅平均值较小;运动员在青年时期所创造的最好成绩,在很大程度上对其创造最好运动成绩有着重要参考价值
《捕风捉影》以班尼迪与贝特丽丝之间的“快乐战争”闻名,两人之间由争论到最终互相投降的过程让观众捧腹不已,另一方面学界则更注意此喜剧的阴暗因素,因此更重视喜萝和克劳第的情节。但是,剧中出现了大量有关食物(如橘子、肉等)的指涉,它们定义了角色的身份,触及诸如性、阶层、国族、文化背景等因素,也关系到特殊的角色性格特点。本文将剧中的食物指涉与同时代医学与政治背景相结合,并指出食物隐喻在剧中的重要作用。
运用文献资料法、逻辑分析法对我国冬奥项目校园推广进行分析研究,对校园推广冬奥项目现状及问题进行分析,提出相关建议,在体育强国战略部署下,积极探索北京冬奥会来临之际校园推广冬奥项目的意义与时代价值,进一步促进我国冰雪事业蓬勃发展,加快建设体育强国的步伐。
我国体育从业者在社会上现今面临着诸多歧视偏见,这是一个常态现象,且诸多人群认为也是理所应当的现象。鉴于此,通过查找文献等方法,对我国体育从业者颇受文化偏见的现象进行剖析,针对目前体育从业者在社会中受文化偏见的现象进行溯本还源,探析影响其现象产生的历史文化根源。研究发现中国体育从业者所受文化偏见与扎根于中国的儒家文化,科举制度,理性主义,体育项目的传承亦有分不开的关系,诸多因素结合造成了而今的体育从业者遭受文化偏见的现象。
《晃来晃去的人》是1976年诺贝尔文学奖获奖美国作家索尔·贝娄创作的第一部长篇小说。它以日记体的形式记录了二战期间芝加哥犹太青年约瑟夫入伍前的人生经历和内心生活。本文通过分析小说中的芝加哥城市社会空间以及犹太移民的家庭生活空间书写,揭示犹太移民在反犹主义浪潮以及犹太教日渐式微现实的双重作用下,所遭受的身份危机,表达出“晃来晃去”的约瑟夫们对于共同体的强烈憧憬。
体育高考是普通高考的重要组成部分,是为高校体育专业选拔人才的专业测试。通过对重庆市2013年至2018年体育高考掷实心球项目的考试成绩进行分析,发现了现行评分标准不足之处,表现在:(1)满分人数过多(男生22.5%,女生30.76%);(2)男女分数存在显著差异(P<0.05);(3)考试难度和区分度偏低;(4)旧标准记分方式为等距记分,未能体现“运动成绩越高,所获分数越高”的记分原则。为弥补旧标准的不足,利用累进记分模型进行修正,得到了新的评分标准。新标准下分数表现:(1)满分人数显著降低(男
美国作家诺曼·梅勒以其桀骜不驯的言行和带着浓烈“硬汉”气息的作品而著称于世。一方面,这与梅勒的性格和所处的时代背景有关;另一方面,也得益于前辈作家海明威的影响。海明威对梅勒的影响始终伴随他一生的创作,这种影响主要体现在人物塑造与主题选择、文体风格和女性观等三方面。海明威的积极影响,教会了梅勒如何去创作,但随着创作日趋娴熟,他也开始不断开辟自己的创作风格。
《无声戏》是美国知名汉学家韩南翻译的第一本短篇小说集,在英语世界取得了较好的接受效果。在翻译外层面,译者选择《无声戏》的行为始于个人的学术兴趣,而重构原文“经典”叙事的动机则是节译行为之因;在翻译内层面,译者偏向凸显源语文化,力求译文再现原文的“异质性话语”,同时译者也会考虑目标文化的价值规范,竭力增强译文的可读性。
疫情期间,我国超大规模在线教学加速了以互联网为代表的信息技术与各类教育形态的深度融合。课程创新是中国高等教育新文科建设的重要抓手,线上线下混合课程将成为高校教学改革的重要途径和载体。本文以首批国家级线上线下混合式一流本科课程“英美文化”为案例,阐释如何通过重构传统教学时空,打造基于慕课的外语混合教学“新常态”,为构建“互联网+”的外语教学生态提供启示。
“乌力波”潜在文学工厂致力于革新传统文学的创作形式与原则,进而挖掘文学创作的无限可能。该社团尝试使用其他领域的形制进行文学创作,借由不同学科的规则创造出具有无限生成特征的写作限制。本文通过对“乌力波”部分作品中限制规则的解析,展现限制写作运用数学、音乐和古老的文字修辞技巧所进行的超越文学边界的独特创作形式。“乌力波”潜在文学工厂在限制下追寻自由,在不同的学科边界中拓张文学的创作形式,为文学创作寻找了一条新的道路。