论文部分内容阅读
【摘要】:在汉语教学中,通常是从词义、色彩、词性等角度来对近义词进行辨析的,但是这些方法在对外汉语中,对近义副词的辨析会有一定的困难。因为,在对外汉语教学这个前提下辨析近义词有自己的特点,近义副词的辨析只有从研究它们在各语言形式中的具体用法入手,才能揭示其不同,因此,我们要发挥语用在近义副词辨析时的作用。
【关键词】:近义词;副词;辨析方法
一、近义副词的判定
对外汉语教学中的近义副词,不等同于现代汉语中的近义副词。对外汉语教学中涉及近义副词的辨析范围要适当宽泛一些。只要是留学生易混淆、易用错的一组副词就是我们要去进行讲解、辨析的近义副词。严格地讲,近义副词应该指那些词义部分重合或相近的词,特别是那些有相同语素、相同词性的词,留学生非常容易用错。因此,扩大近义副词教学的范围对母语为非汉语的学生学习汉语的有必要的。
二、近义副词辨析的教学
下面以“常常”和“往往”为例,留学生大都知道这两个副词的基本意义—表示某种情况或动作行为经常出现或发生,但是这两个词之间的细微差异在哪里,让我们通过以下几方面来教学。
(一)适用的句型
1、用于肯定句还是否定句
(1)我常常(往往)不吃早餐。
(2)我常常(往往)看见他戴着耳机。
(3)晚上10点之后,他往往(常常)不出门
2、是否用于祈使句
(4)你一定要常常(往往*)回来。
(5)请你常常(往往*)来。
(6)记得常常(往往*)打电话哦。
3、是否用于疑问句
(7)你常常(往往*)看小说嘛?
(8)他常常(往往*)有这种感觉嘛?
(9)她常常(往往*)夜不归宿嘛?
通过上面的例子我们可以让留学生看出:“常常”可以用于祈使句和疑问句,但是“往往”都不可以。“常常”和“往往”都可以用在肯定句和否定句中。
(二)组句后时态的差别
(10)考研究生的那段时间,我常常(往往*)12点睡觉。
(11)我希望以后常常(往往*)来。
(12)晚饭后,我常常(往往)散步。
(13)我出门常常(往往)不记得带钥匙。
通过上面的例子,我们可以知道“往往”只能用于陈述过去或者根据以往的经验进行判断,而不能用于述说将来;“常常”既能用于叙述过去,也可用于将来的事情。所以,“常常”可以用来表达说话者的主观意愿,经常与能愿动词组合,而“往往”就不能表达主观意愿。
三、否定形式的差別
我们都已经知道了常常”和“往往”可以用在否定句中,但是在否定句中,这两个词的搭配不同。
(17)我常常(往往)不去课。
(18)我不常常(往往*)去上课。
(19)逃课这种事,我没有常常(往往*)做。
(20)放心,我會常常(往往*)想你的。
在否定句中,“常常”不仅前面可搭配否定副词,还可搭配能愿动词,后面也可搭配否定副词。而“往往”前面既不能搭配否定副词,也不能搭配能愿动词,只有后面可搭配否定副词。
近义副词“常常”和“往往”的辨析通过前面三步的简单分析,可以看出这两个词在表面上的不同点,让留学生意识到这三点就可以避免很多话语错误了。
四、在表示过去的肯定句中的用法差别
在前面分析的基础上,我们接下来要向留学生讲解这两个词在表示过去的肯定句中差异,这最深奥的,放在最后讲解。
(21)性格急躁的人,往往(常常)容易把事情搞砸。
(22)他往往(常常)一星期来两次。
(23)地震发生前夕,有些动物往往(常常)有异常反应。
(24)每天很晚睡,早上往往(常常)起不来。
这些例句中“常常”和“往往”两个词可以互换,但是互换后句子有所不同。“常常”表示某一种行为的反复性,“往往”表示通常情况下所表现出来的状态。当用“往往”时候,说话人对所说的话题通常在头脑中已经有了判断,而且所说的话题大都数出现了规律性,我们可以用“一般”替换,去检测是否表达出了某一行为状态的惯常性,从而判断出用词是否准确。而“常常”更加强调发生的次数和总是会出现的情况,我们可以用“一次又一次”来替换,去检测是否表达出来某一行为状态的频发性。近义副词在用法上一样的时候,往往在意义上各有偏重,所以我们只要抓住偏重的点就能辨析出近义副词。
所以,通过第一步、第二步和第三步来区分这两个词的各自用法,避免留学生犯一些显而易见的错误。而当“常常”和“往往”可以互换时或者很难分清楚用哪个词时,就要用“一次又一次”和“一般”的置换,来决定句子的最佳选择,如果“一般”的语感舒适度更强就选用“往往”,反之则选用“常常”。
五、总结
(一)近义副词的教学方法
首先要举大量的不同类型的例子,其次观察例句中词语的搭配能力,再考虑一下其否定式。最后,当其用法上有共性的时候调整思路,进行语用辨析。虽然对于近义副词辨析做到以上几点是远远不够的,但是对于留学生我们的目的是使他们会说汉语,而不是让他们研究语法。所以对留学生近义词辨析能做到以上几步,就不致于认留学生错得太离谱。
(二)教学策略
第一,要使用简单的语言。教师应该尽量避免使用专业词语,如讲解色彩差异时,应该避免使用“褒义”“贬义”“中性”这样的词语,可以用“好的”“不好的”和“不好不坏的”来代替,以避免增加学习者的负担。
其次,要把握重点。近义副词的差异往往表现在多个方面,但是在实际的教学中,教师只需要针对近义副词最重要、最明显、最核心的差异进行讲解,不需将它们所有的区别都罗列出来,以免增加学习者的困惑,让留学生抓不住重点。
另外,要注重“精讲多练”。“精讲多练”原则贯穿于整个对外汉语教学过程中,“精讲”要求教师在教学的过程中,讲解清楚、明白、突出重点。“多练”并不是说数量多,更要注重质量。同时,要注重讲练结合。
参考文献:
[1] 彭小川,李守纪,王红 .对外汉语教学语法释疑201例[M].北京:商务印书馆.2010
[2]石定栩,孙嘉铭. 频率副词与概率副词—从“常常”和“往往”说起[J].世界汉语教学,2016.07.01
[3]孙雪妮. “常常”与“往往”的研究及其对外汉语教学的方法[J].开封教育学院学报,2015年3月20日,第35卷第3期
[4]岳中奇,庄艳. “常常”与“往往”在中介语中偏误诱因及其矫正策略[J].南昌大学学报(人文社会科学版),2014年9月,第45卷第5期
[5]张琪. 现代汉语重叠式频率副词研究[D].南京林业大学,2014.06.01
【关键词】:近义词;副词;辨析方法
一、近义副词的判定
对外汉语教学中的近义副词,不等同于现代汉语中的近义副词。对外汉语教学中涉及近义副词的辨析范围要适当宽泛一些。只要是留学生易混淆、易用错的一组副词就是我们要去进行讲解、辨析的近义副词。严格地讲,近义副词应该指那些词义部分重合或相近的词,特别是那些有相同语素、相同词性的词,留学生非常容易用错。因此,扩大近义副词教学的范围对母语为非汉语的学生学习汉语的有必要的。
二、近义副词辨析的教学
下面以“常常”和“往往”为例,留学生大都知道这两个副词的基本意义—表示某种情况或动作行为经常出现或发生,但是这两个词之间的细微差异在哪里,让我们通过以下几方面来教学。
(一)适用的句型
1、用于肯定句还是否定句
(1)我常常(往往)不吃早餐。
(2)我常常(往往)看见他戴着耳机。
(3)晚上10点之后,他往往(常常)不出门
2、是否用于祈使句
(4)你一定要常常(往往*)回来。
(5)请你常常(往往*)来。
(6)记得常常(往往*)打电话哦。
3、是否用于疑问句
(7)你常常(往往*)看小说嘛?
(8)他常常(往往*)有这种感觉嘛?
(9)她常常(往往*)夜不归宿嘛?
通过上面的例子我们可以让留学生看出:“常常”可以用于祈使句和疑问句,但是“往往”都不可以。“常常”和“往往”都可以用在肯定句和否定句中。
(二)组句后时态的差别
(10)考研究生的那段时间,我常常(往往*)12点睡觉。
(11)我希望以后常常(往往*)来。
(12)晚饭后,我常常(往往)散步。
(13)我出门常常(往往)不记得带钥匙。
通过上面的例子,我们可以知道“往往”只能用于陈述过去或者根据以往的经验进行判断,而不能用于述说将来;“常常”既能用于叙述过去,也可用于将来的事情。所以,“常常”可以用来表达说话者的主观意愿,经常与能愿动词组合,而“往往”就不能表达主观意愿。
三、否定形式的差別
我们都已经知道了常常”和“往往”可以用在否定句中,但是在否定句中,这两个词的搭配不同。
(17)我常常(往往)不去课。
(18)我不常常(往往*)去上课。
(19)逃课这种事,我没有常常(往往*)做。
(20)放心,我會常常(往往*)想你的。
在否定句中,“常常”不仅前面可搭配否定副词,还可搭配能愿动词,后面也可搭配否定副词。而“往往”前面既不能搭配否定副词,也不能搭配能愿动词,只有后面可搭配否定副词。
近义副词“常常”和“往往”的辨析通过前面三步的简单分析,可以看出这两个词在表面上的不同点,让留学生意识到这三点就可以避免很多话语错误了。
四、在表示过去的肯定句中的用法差别
在前面分析的基础上,我们接下来要向留学生讲解这两个词在表示过去的肯定句中差异,这最深奥的,放在最后讲解。
(21)性格急躁的人,往往(常常)容易把事情搞砸。
(22)他往往(常常)一星期来两次。
(23)地震发生前夕,有些动物往往(常常)有异常反应。
(24)每天很晚睡,早上往往(常常)起不来。
这些例句中“常常”和“往往”两个词可以互换,但是互换后句子有所不同。“常常”表示某一种行为的反复性,“往往”表示通常情况下所表现出来的状态。当用“往往”时候,说话人对所说的话题通常在头脑中已经有了判断,而且所说的话题大都数出现了规律性,我们可以用“一般”替换,去检测是否表达出了某一行为状态的惯常性,从而判断出用词是否准确。而“常常”更加强调发生的次数和总是会出现的情况,我们可以用“一次又一次”来替换,去检测是否表达出来某一行为状态的频发性。近义副词在用法上一样的时候,往往在意义上各有偏重,所以我们只要抓住偏重的点就能辨析出近义副词。
所以,通过第一步、第二步和第三步来区分这两个词的各自用法,避免留学生犯一些显而易见的错误。而当“常常”和“往往”可以互换时或者很难分清楚用哪个词时,就要用“一次又一次”和“一般”的置换,来决定句子的最佳选择,如果“一般”的语感舒适度更强就选用“往往”,反之则选用“常常”。
五、总结
(一)近义副词的教学方法
首先要举大量的不同类型的例子,其次观察例句中词语的搭配能力,再考虑一下其否定式。最后,当其用法上有共性的时候调整思路,进行语用辨析。虽然对于近义副词辨析做到以上几点是远远不够的,但是对于留学生我们的目的是使他们会说汉语,而不是让他们研究语法。所以对留学生近义词辨析能做到以上几步,就不致于认留学生错得太离谱。
(二)教学策略
第一,要使用简单的语言。教师应该尽量避免使用专业词语,如讲解色彩差异时,应该避免使用“褒义”“贬义”“中性”这样的词语,可以用“好的”“不好的”和“不好不坏的”来代替,以避免增加学习者的负担。
其次,要把握重点。近义副词的差异往往表现在多个方面,但是在实际的教学中,教师只需要针对近义副词最重要、最明显、最核心的差异进行讲解,不需将它们所有的区别都罗列出来,以免增加学习者的困惑,让留学生抓不住重点。
另外,要注重“精讲多练”。“精讲多练”原则贯穿于整个对外汉语教学过程中,“精讲”要求教师在教学的过程中,讲解清楚、明白、突出重点。“多练”并不是说数量多,更要注重质量。同时,要注重讲练结合。
参考文献:
[1] 彭小川,李守纪,王红 .对外汉语教学语法释疑201例[M].北京:商务印书馆.2010
[2]石定栩,孙嘉铭. 频率副词与概率副词—从“常常”和“往往”说起[J].世界汉语教学,2016.07.01
[3]孙雪妮. “常常”与“往往”的研究及其对外汉语教学的方法[J].开封教育学院学报,2015年3月20日,第35卷第3期
[4]岳中奇,庄艳. “常常”与“往往”在中介语中偏误诱因及其矫正策略[J].南昌大学学报(人文社会科学版),2014年9月,第45卷第5期
[5]张琪. 现代汉语重叠式频率副词研究[D].南京林业大学,2014.06.01