论文部分内容阅读
美国国家安全顾问赖斯,10岁时全家到首都游览,却因身份是黑人,不能进入白宫。小赖斯备感羞辱,凝神远望白宫很久,然后回身告诉父亲:“总有一天,我会在那房子里!”果然,25年后,名牌大学毕业,已成为俄罗斯问题专家的赖斯,昂首阔步进入白宫担任了首席俄罗斯事务顾问,后又升为国家安全顾问,成为世界著名外交家。白宫那条歧视黑人的规定,也早已烟消云散。美国NBA超级球星奥尼尔,当他还是一个高中生时,他的崇拜偶像是马刺队的中锋大卫·罗宾逊。在一次球赛后,苦苦等了几个小时的奥尼尔,看到偶像出来就兴冲冲地走上前去,请罗宾逊签字。可是罗连正眼都没看他,扬长而去。奥尼尔气得把签字本摔在地上,大吼一
US National Security Advisor Rice, a 10-year-old family trip to the capital, but because of identity is black, can not enter the White House. Little Rice prepares for shame and stares at the White House for a long time and then turns around and tells his father: “One day I will be in that house!” Sure enough, after 25 years of graduating from a prestigious university, she has become an expert on Russia Sri Lanka, swaggering into the White House as the chief adviser on Russian affairs, then promoted to national security adviser to become world-renowned diplomat. The provisions of the White House that discriminate against blacks have long vanished. Shaquille O’Neal, the NBA superstar when he was a high school student, was an idol worshiping Spurs center David Robinson. After a ball game, hard to wait a few hours O’Neal, idol out to see excitedly embarked on, please Robinson signature. But even with no eyes Luo Luo, go away. O’Neal gasped his signature on the floor and shouted