论文部分内容阅读
我国“入世”以来 ,国内外游客日增 ,各地的纪念馆和博物馆是他们喜闻乐见的去处。讲解员是观众与陈列展览之间的桥梁和纽带。他们应努力提高自身素质 ,如通过外语讲解和面向社会弱势群体的人性化讲解 ,以及针对观众的不同需求进行讲解的服务项目 ,搞好接待宣传工作。同时充分调动讲解员工作积极性 ,聘请高级知识分子担任义务讲解员等措施 ,也是与时俱进 ,做好“入世”以后纪念馆、博物馆讲解员接待宣传工作的必然趋势
Since China’s accession to the WTO, there has been an increase in the number of tourists both at home and abroad. The memorial museums and museums around the world are where they are loved and loved. The interpreter is the bridge and link between the audience and the exhibition. They should strive to improve their qualities, such as explaining the humanities through foreign language explanations and socially vulnerable groups, as well as providing services that address the different needs of the audience and do a good job of receiving publicity work. At the same time, it is necessary to fully mobilize the enthusiasm of the instructors and hire high-level intellectuals as volunteer instructors. It is also an inevitable trend of keeping pace with the times and making public the propaganda work of museums and museum guides after the accession to the WTO