【摘 要】
:
翻译是跨语言跨文化的交际活动,然而意象的处理却是翻译中一大棘手难题。同时,意象是在文化环境下生成的一种文化符号,它的转换依赖于它所存在的文化语境,特定文化语境下的意
论文部分内容阅读
翻译是跨语言跨文化的交际活动,然而意象的处理却是翻译中一大棘手难题。同时,意象是在文化环境下生成的一种文化符号,它的转换依赖于它所存在的文化语境,特定文化语境下的意象被赋予特定的文化含义。于是,文化语境的制约作用使得文字符号的转换变为文化符号的转换。作者以文化语境为基点,从习语、诗歌、商标三个方面探讨翻译中意象转换的问题,并提出解决策略。旨在说明意象转换需要重视文化语境的参与,这样才能确保源语中意象的传递真实完整。
其他文献
<正> 党的十四届三中全会通过的《关于建立社会主义市场经济体制若干问题的决定》,明确了我国今后一个时期深化企业改革的目标、提出了厂要逐步建立产权明晰、权责分明、政企
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食
Back to yield
目的观察Runx-2转染的骨髓间充质干细胞复合纳米羟基磷灰石修补兔桡骨骨缺损的效果。方法将Runx-2骨髓间充质干细胞与纳米羟基磷灰石共培养设置为实验组(A组),设置e GFP-骨髓
目的分析耐甲氧西林金黄色葡萄球菌(MRSA)的临床分布及对常用抗生素的耐药情况。方法回顾性分析近6年浙江省苍南县第二人民医院180株MRSA菌株的临床分析,以及药物敏感性,并进
在开采沉陷实验模型的研究中,引入Axyz经纬仪工业测量系统,实现了模型上目标点三维坐标的精密实时测量,进而得到各目标点在开采前后的下沉值,生成并分析了模型的下沉曲线。检测结果表明,该测量系统完全满足实验模型高精度的测量要求,较好地发挥了其非接触性、实时性、机动性和高精度等技术优势。
随着科学技术的不断发展,我国的机械水平得到了显著提高,但还是存在零件使用寿命不长的问题,为了更好地发展机械化业务,有必要采取有效措施,对受损的零件进行修复,以改善机械
目的:应用光谱测量局部组织的水肿和血流动力学变化,评价光学光谱在不同人群中对牙周组织多种炎性指标(组织的氧合作用、组织的总血红蛋白量、脱氧血红蛋白、含氧血红蛋白和
<正> 二、正确对待设备实物形态与价值形态的背离现象 如前所述,设备实物形态与价值形态的背离是经常的,甚至是正常的。在两者的背离中,有积极背离与消极背离两种。因此,总的
对60例慢性牙周炎患者18个月的支持治疗期进行回顾性研究,参照牙周风险评估系统(PRA)提供的复诊时间,其中规律复诊者(RC)23例,不规律复诊者(EC)37例,比较两组失牙数、探诊深度、探
<正> 一、事故现象 1992年3月18日,我矿XKT2×3×1.5B-20提升机在正常提矿过程中,当2~#罐笼提重车上至离地面井口60m,1~#罐笼放空车下至离地面井口140m时(全程200m),