【摘 要】
:
俄语成语是俄语的缩影,几乎凸现出俄语的全部性质和结构特征。因此,俄语语言学家、成语学家们多以此为生长点,著书立说,各执一词,各从一个侧面揭示了成语的本质和特点,形成形形色色
【机 构】
:
华中师范大学俄语系!湖北,武汉,430079
论文部分内容阅读
俄语成语是俄语的缩影,几乎凸现出俄语的全部性质和结构特征。因此,俄语语言学家、成语学家们多以此为生长点,著书立说,各执一词,各从一个侧面揭示了成语的本质和特点,形成形形色色的成语观。1.的内涵俄语中,这一术语源自希腊语和logos直义为(短语学)。它...
其他文献
现代化作为社会发展的特殊阶段,是中国和世界共同的主题,而伴随这一发展过程产生的代价问题也成为中外学者研究的主旋律。本文在发展哲学框架内,从代价的客观结果和对人的主观影
苏联解体后的俄语(Ⅱ)张会森黑龙江大学七社会在发展变化,语言中不断出现新词语。在本文"六"部分中我们谈了外来词的借用。新词的另一部分是俄罗斯人自己利用俄语既有的手段构成的
<正>在锐锋网海峡科技园的新办公室里,摆满了从全国各地网友、合作回收商手里收来的手机,有双卡双待的山寨iPhone,也有还没有拆封的Vertu手机。张晓真笑着说:"上次有个客户一
对决明子中蒽醌类化学成分进行了研究。采用硅胶柱色谱从决明子氯仿萃取物中分离得到7种蒽醌化合物,通过化学和波谱分析方法分别鉴定为:大黄酚(Ⅰ)、大黄素甲醚(Ⅱ)、大黄素(Ⅲ)、黄
【正】 网络时代的来临,使得各种资源能够在网上“自由流通”,“网上免费大餐”几乎成了互联网的游戏规则,诚然,互联网的精神就在于“互联共享、沟通无限”,应该说,互联网上
<正>在中国日益融入全球经济的今天,中文的国际影响力和学习人数与日俱增。同时,由于语言环境的国际化,中国人学习英语的人数和能力都在发生显著变化,并进一步带动了不同文化
目的了解延边地区儿童营养知识、态度及行为现状,分析其膳食行为的影响因素,为开展相关健康教育提供依据。方法采用便利抽样方法,在延边地区选取汪清县、安图县、延吉市的720
目的:探讨螺旋CT胸部平扫对贫血的诊断价值。方法:选取贫血胸部CT平扫检查的患者60例,设为贫血组。另选取60例血红蛋白值正常者,设为对照组。分别对两组进行血红蛋白(Hb)含量
<正> 馒头是我国的传统食品,没有区域限制,是人们日常的主食之一。但现在市场上馒头品种单一,缺乏特色,不能以色、香、味来调动消费群
【正】 摩天岭位于楚都纪南城内西北部,西北距纪南城西北城垣拐角处约650米,东距戴家湾约150米,隶属徐岗一队所辖(图一)。这一带是纪南城内地势较高处,仅次于城内的凤凰山,多为