从微观层面看互文性与文学翻译

来源 :湖南工程学院学报:社会科学版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:daxian005
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
通过介绍互文性这一概念的发展过程及文本中互文参照的分类情况,从微观角度(词、句层面的具体互文性)探讨了互文性对文学翻译的影响和价值.通过分析原文中前文与现文具体语料的互文现象及其给译者带来的问题,提出了几种文学翻译策略,即直译、文化替代、文中注释或脚注、省略和音译.
其他文献
目前,经济管理类本科专业课程设置、教学内容和教学方法存在很多问题,必须深化改革.而改革的前提在于匡正人才培养目标.改革的措施:一是构建新的课程体系,改革专业教学内容;
运用密耦近似方法计算了He原子入射能量分别为27.3meV、40.0meV、64.0meV和80.0meV与基态N2分子碰撞的弹性、非弹性和总分波截面;并总结了该碰撞体系分波截面的变化规律。研究表明
黄河水少沙多、水沙关系不协调的特点,使黄河水资源管理长期面临复杂和困难的局面,特别是随着流域及沿黄地区经济社会的快速发展,各地区各部门都对黄河提出了较高的用水需求,