论文部分内容阅读
结构性产能过剩决定了石化产业必然要走一条与煤炭、钢铁不同的去产能道路。1964年年底,中国发行了一套特种邮票——《化学工业》,全套六枚。这套邮票的发行有着别样的意义。1963年11月6日,中国自主设计、制造、施工建设的第一套大型炼油常减压装置试运行成功,并生产出合格产品。同月23日,我国第二套炼油装置热裂化装置顺利投产。新中国的石化产业由此拉开了发展序幕。时隔53年,中国已发展为世界石油和化工生产消费仅次于美国的第二大国,化学工业总产值位居世界第一。
Structural overcapacity determines the petrochemical industry is bound to go with a coal and steel to the different production capacity of the road. By the end of 1964, China issued a special stamp - “Chemical Industry” with a full set of six. The stamp issue has a different meaning. On November 6, 1963, the first large-scale refinery atmospheric and vacuum unit under its own design, manufacture and construction was successfully commissioned and a qualified product was produced. On the 23rd of the same month, the second cracking unit of China’s oil refining unit was put into operation smoothly. New China’s petrochemical industry thus opened the prelude to development. After 53 years, China has become the second largest country in the world in oil and chemical production and consumption after the United States, ranking the first in the world in chemical industry output.