翻译美学视角下的文学典籍译者主体性阐释——以“共读《西厢》”两英译本为例

来源 :红楼梦学刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:chcer1988
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
作为中国文学史上的一部经典,《红楼梦》不仅具有深刻的思想内容,更具有恒久的美学价值。在《红楼梦》英译过程中,译者应遵循翻译美学原则,充分发挥自身的主体性,从而再现这一文学经典的艺术魅力。本文通过对比分析其中的片段"共读《西厢》"的两英译本,对此方面进行了阐述,以期对文学典籍翻译理论和实践有所启示。
其他文献
在我国各种产业中,家电制造业随着时间的发展已经成长为中流砥柱产业。但是,随着家电行业的饱和,产能过剩、利润下降、筹资困难的问题不断出现,依靠降价和扩大规模的盈利模式
<正>膝关节交叉韧带呈铰链式链接胫骨的髁间隆起及股骨髁间窝,分为前交叉韧带和后交叉韧带(Posterior cruciate ligament,PCL)两条,其中PCL起于股骨内侧髁外侧面,止于胫骨平
本文以上海市生活垃圾内河集装化转运系统(以下简称“集运系统”)为背景,对集运系统关键工艺和关键设备进行了系统研发;针对生活垃圾集装化转运过程中的恶臭污染控制和渗滤液处
<正>当前,"核心素养"一词成为舆论关注的热点。语文学科,作为课程体系的一部分,其责任就是要为课程需要完成的总体目标而承担一部分任务。基于学生未来发展及其学力基础,规划
<正>患者,女31岁,停经25+3周,第二胎活胎,第一胎自然分娩,未有输血史。孕期体检:乙丙肝、梅毒、艾滋病、生化常规。结果:肝功能正常,梅毒、艾滋病阴性,用ELISA方法检测特异性
托辊是带式输送机的关键部件,它沿输送机全长分布,用量很大,重量约占整机重量的1/3,价格约占整机的1/5~1/3,提高托辊质量对降低能耗、节省费用、增加运行可靠性具有很大的意义
随着我国经济的快速发展,铁路高速化的趋势无法避免,而高速铁路的发展使钢轨的疲劳损伤变得越来越严重。因此对高速铁路钢轨疲劳裂纹扩展行为的研究对保障高速铁路的安全运营
《治安管理处罚法》与《治安管理处罚条例》相比,调整了立法目的的规定,使立法内容发生了质的变化。《治安管理处罚法》通过一系列的制度设计,严格规范和保障治安管理处罚权,确认
通风除尘技术在木材、轻纺、水泥、化工、粮食等加工厂得到了广泛的应用,但无论在设计与应用上,还是操作管理等方面,尚存在不少问题。本文结合在生产实践中,对通风网路的有关