论文部分内容阅读
《后汉书》以及关于魏晋南北朝诸史西域传中多包括大秦传,这些记载反映了公元1到5世纪中国社会对于罗马帝国的了解和想象。本文以《后汉书·大秦传》为中心分析这些记载的特点,认为相关信息是经过各种中间渠道传入中国,并非国人亲眼所见。把大秦知识传入中国的中介主要是安息人、贵霜人和南印度居民。中国人大体上从东汉永元年间(89—105年)主要通过安息人和贵霜人开始了解罗马帝国。2世纪中叶之后,关于罗马帝国的新消息则是通过南印度和南海路传入中国的。
“Post-Han” and about the Western Regions in the Wei, Jin, Northern and Southern Dynasties include Daqin Chuan. All these records reflect the Chinese society’s understanding and imagination of the Roman Empire from the 1st to the 5th century AD. This article analyzes the characteristics of these records centering on the book “The Later Han Daqin Biography”, and believes that the relevant information is transmitted to China through various intermediate channels and is not seen by Chinese people. The main intermediary to bring Daqin knowledge to China is the Sabbath, Guinan and South Indian residents. In general, the Chinese began to understand the Roman Empire through the reigning of the Sabbaths and Guinnessans during Yongyuan years of the Eastern Han Dynasty (89-105 years). After the middle of the second century, new news about the Roman Empire came to China through South India and South Sea.