英汉对比角度下《父亲》的英译本探究

来源 :北方文学(下旬刊) | 被引量 : 0次 | 上传用户:wenrou1323
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英汉对比作为翻译学中的核心理论对翻译实践产生着极其重要的影响,将英语和汉语两种不同语系结合在一起必然会使两种语言的使用环境、语域等产生相应的变化,对此进行研究应该将语言放置在两种差异性的语系范畴内,所以以英汉对比理论对翻译进行研究具有一定的科学性。本文从张培基的名篇《父亲》入手,对其英译本进行了相应的研究,在英汉对比角度下分析了这一英译本的翻译策略。
其他文献
在建筑设计的课程教学体系中,综合实践式教学环节是培养学生创新意识和实践能力的关键环节。总结教学经验,积极改革创新,是完善建筑设计课程教学工作的重要一环。本文主要通过对
本文通过对中国企业体育营销现状分析,发现其在取得了一定成绩的同时,也暴露出了许多问题,如缺乏长期规划、营销手段单一、且对营销的价值认识不足等等.本文有针对性地提出了
以往的对外汉语教学基本上都是以“词本位”为理论依据,而徐通锵先生的“字本位”理论的提出,给对外汉语词汇教学指出了一条更为广阔的道路。在“字本位”理论的指导下,我们可以
摘 要: “翻转课堂”采用的是让学生积极主动学习的探究性学习方式。“翻转课堂”得益于学生可以通过信息技术及数字化设备根据自己的学习步调进行自主学习,“以学生为中心”的创新教学方式,翻转了传统教学结构、教学方式以及教学模式;同时,教师由指挥者变成学生学习的组织者、指导者和帮助者。  关键词: 翻转课堂;传统教学;差异  翻转课堂作为近年来国内外兴起的一种新的教学模式,越来越多的教师开始尝试在课堂上利
一、文化功能的发挥,推动文化软实力的实现(一)文化具有规范、调控的功能,有力促进社会道德体系和人们行为习惯的建立,实现文化软实力文化被人们所创造之后,就成为人们生活环
期刊
尊敬的尹力省长,尊敬的萧万长理事长、江丙坤副理事长、王屏生会长,各位嘉宾、各位朋友:rn大家上午好!rn很高兴来到蓉城成都,出席四川·台湾产业合作推介会.首先,我谨代表中
期刊
把中共党史放在世界文化大潮中来考察,可以发现,中国共产主义运动不仅是中国近现代社会发展变化的产物,而且也是中国文化,特别是中国近现代文化嬗变的现象,中国共产党就是在
期刊
理论和实践脱节是我国法学本科教育现阶段不可回避的主要问题之一,近些年来,伴随着高校扩照,法学本科生数量大增,但质量却在下滑,难以适应社会对法律人才的需求。实践教学作为一种
现代刑侦可凭笔迹辨人,因为一个人再怎么修饰、伪装,笔迹如同流在身体里的血,是不会变的.笔迹如是,文章亦如此,于书山稗海中沉潜含玩,钩沉抉隐,一旦发而为文,纵有千般隐匿万
摘要:目前国内汽车线束厂家虽然很多,但大多数规模小、生产装备落后、质量档次不高,配套车型单一。使用MRP理论按预测备料、面向订单装配,寄售库存参与MRP计划,使用精益生产拉式系统,是我们目前提升线束管理水平的最佳措施,也是成本管理财务决策的进一步要求。  关键词:汽车线束;报价竟标;生产方式;成本计算  一、线束的报价竞标  “先谋取配套权,而后再图议价”这已成为汽车业内竞标不争的事实;“先入为主