英汉被动句结构对比与翻译策略

来源 :青春岁月 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xp108999
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英汉语被动句既有相同点,又有相异点.本文主要采用微观对比与求异对比相结合的方法,从中西思维方式,英汉被动句的定义,结构的形式特点,使用频率及语用功能,翻译策略五个方面进行对比分析.重在通过对英汉被动句的对比分析,了解英汉被动句的结构特点及翻译策略.
其他文献
中国文学的“现代性”是近年来中国文学界或学术界众说纷纭、争相探讨的问题。甚至有学者指出现代性是20世纪中国文学的主潮,而且“追求现代性,成为20世纪中国现代文化思想的
桃之夭夭,灼灼其华。——《诗经》春天一晃而过,连尾巴都没有见着。初中生活在中考的压力下变得更加忙碌。试卷、订正、试卷……心仿佛盖上了厚厚的被子,累得睡了,全身动的只有脑
当前,大学生就业形态多样,毕业生档案流向、管理等不确定因素增加,导致弃档、无头档案、丢档等现象频现,影响了用人单位对于毕业生的考察和使用,损害了高校毕业生的就业权益.
摘 要:文章运用文献资料法、调查法等方法,结合少数民族地区文化、经济情况,分析了阻碍武陵地区民族美术教育发展的主要因素与发展现状,提出要重视少数民族的文化特征和生态特征,增强民族美术教育的适应性,注意民族美术教育结构、布局、培养层次的优化,建立具有地域民族特色的民族美术教育体系等发展对策。  关键词:武陵地区;民族美术教育;现状分析;建议  本研究采用文献资料法、调查法、访谈法、抽样法,对武陵地区
电影:《闪电奇迹》rn国别:美国rn一位产妇即将临盆.在去医院的路上,她不幸被雷电击中.在医院,她诞下一个全身雪白的男婴.孩子的父亲大惊失色,认为孩子是怪物,弃之而去.这个孩
期刊
江南呵rn总是令人难忘rn一点一点还原rn似乎rn又想起了什么
一个国家“科技的发展,经济的振兴,乃至整个社会的进步,都取决与劳动者素质的提高和大量合格人才的培养.正所谓百年大计,教育为本.”教育大致可分为学校教育、家庭教育、社会
当前,新媒体已经广泛影响了大众的生活,人们可以瞬间了解发生在世界上任意角落的事情。尤其是在微博和微信等新媒体中,新闻摄影完美迎合了新媒体发展传播的需求,图片在分秒之中就可以传递出非常明确的信息,给人留下深刻的印象,所以很多人喜歡看图片新闻。图片新闻开辟了全媒体播报的全新方式。面对媒体环境的巨大变化,记者既要写稿,又要摄影,还要视频剪辑。摄影也不再是简单的拍照,还需要后期处理。高校的新闻摄影教育在快
期刊
<正>一梁实秋出身于北京的书香门第家庭且深谙饮食之道,这与中国传统的饮食文化影响和家庭潜移默化的熏陶是分不开的。"中国人以‘食’为天,以‘口’为人的指称,以‘饭碗’为