丝路沿岸国家影视业者聚首共建 “丝绸之路影视桥”

来源 :综艺报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wcz741335565
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  电视剧《媳妇的美好时代》非洲热播,《舌尖上的中国》等纪录片远销欧洲,中国的影视作品越来越多地进入国际市场。8月22日, “丝绸之路影视桥国际合作高峰论坛”在京举行,来自中国、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦、乌兹别克斯坦、约旦、印度等丝路沿岸国家的影视业者共同出席。
  作为中国国际影视节目展的主论坛之一,“丝绸之路影视桥国际合作高峰论坛”深入探讨了在习近平总书记提出共同建设“丝绸之路经济带”“21世纪海上丝绸之路”的战略构想引领下,如何更好地推动中国与世界各国影视业的合作。
  共同开创丝路文明新篇章
  国家新闻出版广电总局副局长田进
  当今影视产业已经进入全球竞争的时代。“交流、合作、共赢”是国际影视业发展的总体趋势,也是广大影视媒体和业内有志之士的共同愿望。丝路沿线国家的媒体应当更好地结合多元文化要素,进一步发掘古代丝绸之路深厚文明和文化底蕴,加强影视节目的合作制作,从选题策划、节目长度、制作特点等多方面密切配合,生产出世界各国人民共同需要、共同喜爱的广播影视精品节目。此外,广大丝路沿线国家的媒体应当充分利用新技术、新媒体、新资源拓宽合作领域,不断增强媒体合力,搭建沿途各国之间的团结之桥、合作之桥,传递沿线国家和地区交往合作的正能量、好声音、好故事。
  讲好丝路新故事
  中央电视台副台长魏地春
  在丝绸之路经济带建设中,媒体要发挥增进各国相互了解的窗口作用,客观报道丝绸之路沿途各国的真实状况,积极扩大国与国之间的利益共同点和战略融合点;要发挥促进各国民心相通的桥梁作用。中国中央电视台将进一步加大对丝绸之路经济带的宣传力度,通过新闻报道、纪录片、影视剧、文艺晚会、媒体活动等多种电视表现手段和形式,为增进丝路国家间的人民友谊、文化交流、经贸交往、战略互信提供舆论支持。
  我们正在实施和计划推出的项目包括:联合多国共同拍摄、播出发行大型纪录片《丝绸之路经济带》《海上丝绸之路》《亚洲的亚马孙—阿穆尔河》;推出跨国界的大型新闻报道《共享繁荣新起点》《探秘新丝路》《走进东盟》;推出特别报道《丝路好生意》;联合中亚四国举办跨国晚会《丝路明月》;联合拍摄电视剧《爱在伊斯坦布尔》等。
  媒体国际合作的几种模式
  中国国际电视总公司董事长薛继军
  一是影视节目合拍合作。近些年,我们采取“借船出海”方式,与国际知名媒体合作拍摄或发行了《孔子》《天河》等纪录片。二是节目版权引进输出。面对复杂多变的市场环境,各国影视传媒机构间应深入交流,加强合作,及时准确了解彼此市场信息,输出和引进适合当地观众观看需求的影视节目。三是节目译制配音合作。我们打造了中国国际影视节目译制交易平台,可利用声控技术和远程交流实现规模化、批量化、多语种节目译制,已完成的译制项目涉及英语、法语、西班牙语、葡萄牙语、俄语、德语、日语、韩语、阿拉伯语、波兰语、印尼语等多种语言。四是开办节目时段频道合作。近年来,我们先后在德国、匈牙利、美国、台湾地区开设中国电视节目固定播出时段,并正在积极推进越南、印度、韩国、HBO等多个时段或频道的合作项目。
  形成丝路国家广播影视合作格局的三点建议
  中国国家新闻出版广电总局国际合作司周继红
  近年来,总局就如何进一步发挥广播影视的人文交流优势和桥梁纽带作用、深化与丝绸之路国家的交流合作进行了深入研究,鼓励支持中外影视机构开展全方位、多层次的交流合作,目标是逐步形成中国与丝路国家广播影视政策交流沟通、新闻资讯接通、节目贸易互通、人员往来流通和产业科技联通的区域广播影视合作格局。在此,我提出三点建议:
  第一,积极开展中国与丝路国家政府间的媒体政策交流;第二,不断深化新闻传播领域的交流合作,增强丝路国家媒体的国际话语权和影响力;第三,继续深化影视节目交流合作,不断夯实中国与丝路各国友好的民意基础。
  关于影视节目译制的几点建议
  中国广播电影电视节目交易中心总裁马润生
  一、加强影视节目译制的合作广度。影视节目译制工作具有较强的专业性,需要相关国家的翻译、技术、营销等多方面力量通力配合。二、提高节目技术标准的国际化程度。目前很多影视节目的技术制作不符合国际市场标准,不利于后期高质量地顺利完成外语字幕和配音工作。为此,需要各国媒体高度重视,从源头开始,鼓励按照国际市场标准规范制作节目。三、加大培养专业化影视译制队伍。目前包括中国在内的丝路沿线国家专业影视节目译制机构还不多,水平参差不齐。
  打造潮流翻译文本
  中国国际广播电台西亚非地区传播中心副主任韩梅
  自从《媳妇的美好时代》在非洲热播以后,我有同事去非洲,当地人总会以“毛豆豆”(剧中主人公)来称呼她们,影视作品的影响力可见一斑。要想我们的影视作品让尽可能多的当地观众接受,我的体会是在选片方面要充分参考当地合作方的意见。在剧本的文本翻译上可组建两个团队:一个中国团队,一个当地团队。在翻译过程中要吸收当地流行事物和词汇,打造当地的潮流版本。
  加强海外传播版权储备
  中央电视台总编室版权管理部主任郑直
  海外传播本质上是版权的转移,丰富的版权储备是开展海外传播的基础,而有效的版权管理则是开展海外传播的保障。在引进、购买方面,中央电视台将更加重视海外传播权利。在节目生产方面,我们需要打造具有海外传播价值的节目,如《湄公河大案》《舌尖上的中国2》等等,加强自制能力。
  优秀配音有助于外来影视作品传播
  缅甸Skynet公司总经理摩西·吴宁强达
  《西游记》《金太郎的幸福生活》《婚姻保卫战》等剧在缅甸播放非常受欢迎,一个很重要的原因是配音水平高,不光表达出字面的意义,还做到有艺术性。但缅甸的配音基础比较薄弱,需要中缅双方加强合作。
  历史题材的中国影视作品受到欢迎
  乌兹别克斯坦Toshkent电视广播频道第一副总经理巴赫罗姆·杜伊契耶夫
  在乌兹别克斯坦,历史主题的中国影视节目更受欢迎。中国与东亚的历史渊源也是两地媒体合作开发的宝藏。语言与翻译问题是乌兹别克斯坦与中国影视交流面临的障碍之一,希望两国能加强相关方面的培训。
  影视业文化交流应是双向的
  釜山国际影视节目展执行委员长具宗祥
  开放、融合、创新、交流,是丝绸之路带给后辈的国际遗产。从1997年韩剧《爱情是什么》到如今《来自星星的你》,韩流进入中国市场20年,影视文化的影响力惊人。但这种交流应是双向的,希望釜山电影节对新的丝绸之路的建设与文化的发展做出更多积极贡献。
其他文献
作为国内第一批视频网站创业者,风行网CEO罗江春主张明确,他反对天价版权、反对一味抢独播、不看好UGC、不看好网络自制......在风行网运行的九年时间里,他抓住了两件“最重要的事”:技术创业;与SMG百视通“台网融合”。  过去的两年,SMG旗下百视通先后完成了对风行网的注资和控股,百视通牵手风行网成为国内第一例也是至今为止唯一的一例传统电视台和互联网视频的资本联姻案。这种“台网融合”被罗江春视
期刊
犹如一粒石子投入湖心,平衡的格局被再次打破,新一轮洗牌已然开始。  2014年的这个春天,视频行业喧嚣不已,有人招兵买马,有人黯然离开;有人背靠大树,有人被罚出场。几个事件穿在一起引发的连锁反应,足以颠覆整个行业的未来走向,视频网站也成了BAT三巨头角逐厮杀的关键棋子。  BAT渗透第一阵营  4月28日,优酷土豆集团获得了阿里巴巴大手笔的战略投资。阿里巴巴携云锋基金,以12.2亿美元收购优酷土豆
期刊
据《华尔街日报》报道,苹果公司正在与美国最大的有线网络运营商康卡斯特(Comcast)就流媒体电视服务进行谈判。处于谈判之中的流媒体电视服务将使用未来版本的苹果机顶盒Apple TV,并通过康卡斯特的网络为用户提供流媒体电视直播或点播服务。有消息人士透露,苹果选择与有线运营商合作的原因在于希望其电视服务流量在“最后一英里”时能与公共网络流量分离,以解决当同区域用户使用同一网络时造成的堵塞现象,提升
期刊
警方电脑有被黑客入侵的迹象,CID督察康道行担心自己派出去的五名卧底的身份会被泄露出去,便删除了手下所有卧底的记录。接下来康道行莫名自杀,临死前告诉同事卓凯:警队有黑警,同时请他找到自己派出去的五名卧底并保证他们的安全。康道行没有来得及说出卧底的名字便不治身亡。卓凯要在没有任何资料的情况下去完成同事的托付,由此引发出一连串故事。  应该说,《使徒行者》这部片子是TVB准备走内涵路子的一个尝试,从片
期刊
说起赵宝刚的腔调,大家满以为应该是操着京腔、带着玩世不恭的表情,但却干着实则纯情的事儿。若说他拍了一部谍战片,下意识的感觉是乱入,晃范儿了。  可电视剧大导演赵宝刚的电影处女作确确实实是一部谍战片,而且拉来因《潜伏》而在此领域深入人心的孙红雷担纲男一号,似乎更要显得师出有名、根正苗红。想当年正是靠赵导《永不暝目》中的一个黑帮配角,这个小眼睛男人才第一次刷出了存在感。  其实《触不可及》一片更适合的
期刊
近一段时期,电视剧公司动作频频。对内,战略升级,拓展业务板块,布局IP(知识产权)资源,深化内容结构,调整管理架构;对外,拥抱资本和互联网,寻找跨界融合的“奇点”,对商业思维和赢利模式探索新的序列组合。  垂直且多元,这一次的产业升级是结构性的。在竞争加剧和风险提升的前提下,电视剧公司不愿放弃任何一个可以提升自身市场自由度的机会。  新丽传媒和上海新文化明确加码电影市场。尽管明星股东阵容强大,且有
期刊
4K技术和多平台分发成为2014北京国际电影电视展览会(以下简称BIRTV2014)的亮点。索尼、松下等各大厂商展示了各自4K技术的代表性产品和解决方案,从影视拍摄到放映,围绕4K已形成了一条完整的产业链。各种利用IP和云传递信号的软件应用也在展会上“露脸”,IP化或将消解电视、广播、报纸等传统媒体以及电信业、广电业之间的边界,形成无所不包的全业务特性。  技术的高歌猛进不断冲击着原有媒体格局和产
期刊
多年来,BBC环球公司在中国市场拓展的步子迈得并不大,但改变正在进行中。从单纯的版权交易,到尝试合拍制作,现在的BBC终于准备把中国战略调到品牌经营的频率。  2014年8月21日,BBC环球公司(BBC Worldwide)在北京举办2014年BBC全球节目发布暨第四届年度中国看片会。BBC环球公司全球市场总裁Paul Dempsey、BBC环球公司亚洲区执行副总裁David Weiland、B
期刊
从《铁梨花》《红娘子》《打狗棍》,再到《勇敢的心》,优良的收视和口碑让郭靖宇成为该类型剧的金牌导演。传奇、年代、抗战,这三板斧,是当下国产剧叫好又叫座的混搭模式,这在郭靖宇手中总能捣腾出一种皆大欢喜的和谐感,“一个草莽英雄的史诗”模式让郭屡试不爽。  《勇敢的心》依然把故事的背景设定在了抗日战争时期,在延续了郭氏英雄传奇的风格、家国情怀的基调的基础上,该剧的故事情节确实经过了精心打磨,相比前剧,《
期刊
8月29日上午,BIRTV2014“第四届广播电视全媒体与4K研讨会”在京召开。会上,广电机构、企业厂商以及新媒体专家就4G时代互联网电视制作、全媒体战略、媒体融合转型的技术框架,以及电视4K制播实践等主题进行了深入探讨和业务交流,对全媒体与4K技术的进一步发展提出建议。  “协同作战”实现4K  中央电视台技术管理中心主任 徐进  任何新技术、新设备引入之前都需要很多交流、研讨、测试,这个过程就
期刊