维特根斯坦的家族相似与转喻的语义关联性

来源 :西安外国语大学学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:eminemzzz
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
就转喻结构的编码和解码的解析,维特根斯坦的语言家族概念为其可操作性和可及性提供了合理的理论基础——庞大的语义概念关系网。然而这种语义概念关系网的确立,或者受文化语境的固化表征的影响,或者受情景语境的即时性的制约,从而生成突显,即目标语的触发语。戴维森的“同情原则”则从听话者的角度为转喻的解码提供心理前提,最大限度地实现解释者和被解释者之间一致性,解析出听话人所认为的“源”语言。同时,依据听话人和说话人对触发语与语言家族中其它概念的相似的认知度,我们将转喻解码的过程重新划归——理想化解码过程和不完全解码过程,这是转喻解码有效性的预判断标准。 The analysis of the encoding and decoding of metonymy structure, Wittgenstein’s language family concept provides a reasonable theoretical basis for its operability and accessibility - a huge network of semantic concepts. However, the establishment of such a semantic conceptual network is influenced by the solidified representation of the cultural context or by the real-time constraints of the context of the context, so as to generate the highlighting, that is, the triggering of the target language. Davidson’s “principle of compassion” provides psychological preconditions for the decoding of metonymy from the hearer’s point of view, maximizes the consistency between the interpreter and the interpreter, and interprets what the hearer thinks of as the “source” Language. At the same time, based on the similar cognition of the speaker and the speaker to other concepts in the language family, we redefine the process of metonymic decoding - the process of idealized decoding and the process of incomplete decoding. This is metonymy Pre-judgment criteria for decoding validity.
其他文献
随着互联网络的飞速发展及向人类政治生活领域的渗透,网络政治参与已越来越成为大学生政治参与的重要手段。网络给青年大学生政治参与提供了新的发展机遇,同时也带来了挑战,因此
本文以有机氯、拟除虫菊酯、有机磷、氨基甲酸酯四大结构类型农药中的近40种为检测对象,以国内产量大、经济效益高、存在一定污染污染的蔬菜、水果为检测材料,通过选择适当的有
【正】 梁遇春的随笔在文坛出现时曾耀眼一时,赞其才华横溢、文笔潇洒、风格独特者有之。1933年,阿英在《中国现代散文十六家》中介绍了梁遇春。郁达夫在1935年出版的《(中国
目的:制备一种稳定的泊沙康唑干混悬剂,该干混悬剂包括泊沙康唑3.O%-4.0%、填充剂90%-95%、作为润湿剂的表面活性剂0.8%~1.0%。按照本发明制备的干混悬剂,以固体形式储存,方便携带,运输方便,稳
不到济南二机床,你就不了解她的历史;不了解历史,你就不知道她发展的根本。有时间就去看看吧。这些老国有企业仍是我们民族工业的脊梁。