关于“雨花石”译名的思考

来源 :兰州教育学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:gsy2589
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
“雨花石”一词的英译文反映出当前名称翻译中的误译和一“名”多译现象。本研究考察了“雨花石”一词的若干英译文,认为其中多数属于不合格的误译,并从翻译伦理保留“异质性”的角度和让中国文化走出去的需求出发,重点探讨名称翻译中怎样运用拼音音译独特的文化元素,让“Yuhua pebble”的译名走向世界。
其他文献
以人为本的高校教育管理模式就是将管理作为服务学生的手段,尊重学生的主体地位和人格,重视学生的权利和价值诉求,着眼于学生的成长成才,培养学生的创新精神。建构以人为本的教育
在调研温州高校无党派人士的"需要"和教育引导工作障碍性因素的基础上,采用"三环"模式来改善高校无党派人士的教育引导工作,以期对加强高校无党派人士队伍建设和推动统一战线全局
利用索洛提出的“余值法”理论思想和柯布一道格拉斯生产函数理论,在三峡库区1996—2006年的数据基础上,对重庆市直辖10年以来三峡库区技术进步对经济增长贡献份额的发展变化进