论文部分内容阅读
在莫言获诺奖之前,如果有人问我,中国作家谁看起来最像站在斯德哥尔摩领奖台上的那个人,估计我的答案是:余华。答案里有诸多原因,均属文学之内。不过,在这里,我并不准备谈论余华和诺奖的话题,免得大家说我的诺奖焦虑症无药可医;也不想以余华与中外作家比较,尽管在莫言获奖之后,很多人衡量过他和余华的高下。其实二人是数十年好友,且均属当代中国优秀作家,武功各擅其长,自成一派。2012年春,学生忙于毕业论文,我指导的一个女孩执意做“余华小说中的死亡观”。曾笑问她为何选择如此高难动作,写好这个死
Before Moore won the Nobel Prize, if someone asked me, the Chinese writer who looks most like the guy standing on the podium in Stockholm, I guess my answer is: Yu Hua. There are many reasons for the answer, all belong to the literature. However, here I am not going to talk about the topic of Yu Hua and Nobel Prize, so as not to let everyone say that my Nobel Prix anxiety disorder is useless; I do not want to compare Hua Yu with Chinese and foreign writers, though many people measure it after Mo Yan’s award He and Yu Hua’s high. In fact, two are good friends for decades, and are all excellent writers in contemporary China. Their strengths and strengths vary from one genre to another. In the spring of 2012, students are busy with their dissertations. One girl I guide insists on doing “the death view in Yu Hua’s novels.” Have asked her why she chose such a difficult move, write this dead