说说酸甜苦辣咸

来源 :宁波通讯 | 被引量 : 0次 | 上传用户:gyl5667661
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
对于中国人而言,食物不仅是用来裹腹的,还可用来治病养生。中医有“药食同源”的说法。我们这里着重来讲一讲食物的味。辛,它“能散能行”。“散”指的是发散,“行”指的是行气、行血。比如,人吃完辣椒后会浑身冒汗,这就是它“发散”的功效。人跌倒受伤以致瘀青后,往往会用热酒来搓受伤的部位,为的就是活血行血,这就是它“行”的功效了。正是因为辛的这种功效,所以多用于解表药、行气药及活血药中。 For Chinese, food is not only used to wrap the belly, but also can be used to cure diseases. Chinese medicine has “medicine and edible” argument. We focus here on the taste of food. Xin, it “can disperse can ”. “Scattered ” refers to the divergence, “line ” refers to the line of gas, the blood. For example, people will sweat after eating peppers, which is its “divergence ” effect. People fall injured and bruise, often with hot wine to rub the injured area, as is the blood circulation, which is its “line ” effect. It is because of this effect Xin, so many used to relieve drugs, qi medicine and blood drugs.
其他文献
本文结合幼儿园日常开展区域游戏的实施方案:游戏材料的投放,教师在区域游戏中的指导以及对区域游戏进行有效的评价,谈如何有效开展区域游戏。
会计工作的本质就是要向整个社会提供更加真实的信息,能够将一个企业的生产经营活动的真实情况如实反映。可见,会计工作是一种责任,更是推动宏观经济发展的基础性工作。但是,
<正>包装材料是包装制品实现其功能的必要条件,往往影响到商品包装的整体效果。材料的选择与运用是包装设计的重要环节,它直接关系到包装的整体功能和经济成本、生产加工方式
宋代著名词人秦观的《踏莎行》朦胧隐讳,十分难译,尽管如此,还是由我国翻译大师先后译成了英语。对比、分析赵甄陶、徐忠杰、许渊冲三位大师对《踏莎行》的英译,不难看出:翻
本文通过分析日本港湾自然条件和开发过程,提出港口开发的几个特点:港口开发与经济同步发展;大港口分布高度集中,三湾一海地区是世界上最密集的港口群;重视仓储、集疏运、临海工业
<正>关于周人的起源,学术界曾有许多不同意见,但主要还是集中在陕甘地区,有周人起于武功说、泾水上游说、甘青一线说等。现在看来,这些意见存在较大的误解。因为:从考古学角
<正>"广告"的本义只是广而告之,但在商业中,广而告之的最终目的往往还是为了盈利。于是,广告不仅要将产品信息传达给目标消费者,更要通过信息的有效传达,促使消费者做出购买
<正>居住在秀美山水间的土家人据说是古代巴人的后裔,千百年来,他们生活在远离城市、远离喧嚣的大山里。在那里,他们以自己特有的方式传承着古老的巴人文化,延续着土家族、汉
<正>教材简析:《农业的变化真大》是人教版二年级上册第八组中的一篇课文。课文采用连环画的编排形式,把图文紧密结合起来,语言浅显,内容生动,以"我"参观农业科技成就展为线