预应力混凝土受弯构件设计

来源 :国外桥梁 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lymoso
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
一、前言预应力混凝土受弯构件设计,主要包括选择截面尺寸,确定预应力的大小和位置,以保证构件上任一点在任何阶段的应力均处于允许范围之内。但传递预应力阶段和全部使用荷载阶段的允许拉压应力不同。 十几年来,人们提出了多种预应力混凝土 Preface Prestressed concrete flexural members design, including the choice of cross-sectional size, determine the size and location of prestress, to ensure that any point in the component at any stage of the stress are within the allowable range. However, the allowable tensile and compressive stresses are different between the pre-stressed stage and the full used load stage. For more than a decade, many types of prestressed concrete have been proposed
其他文献
本文应用1951-2012年邵阳雷暴观测资料,通过对雷暴日的统计分析,寻找雷暴变化气候特征和变化规律,结果表明,1、雷暴年际变化幅度大,最大值年是最小值年的2.2倍.)2、阶段性变
会议
摘 要:随着经济全球化的影响,英语在世界上的影响也越来越大。英语作为世界通用语言,英美文化同样受到了国际的重视。近几十年,英美文化学者越来越多,研究的方面和课题也越来越多样化。语言作为一个民族的根基,与本民族文化和民族灵魂相融合,英语中自然也融入了大量的英美文化。虽然不同的英美文化相辅相成,但也在一定程度上存在差异性。这种文化差异可以从各种英美文学评论和多种英美文学作品直接体现。因为英美的生活环境
《童年的许诺》是一部以“自传式写作”完成的作品,标志着作家罗曼·加里在创作上的成熟.同时,这也是一部具有艺术魅力的作品,其内涵不仅在于向读者展示了作家从童年至成年的
在保持原文内容通畅、原意不变的条件下,将一种语言转换成另外一种语言的方式叫做翻译.从国际上来看,各个国家的语言文化都有所差异,翻译是国家之间沟通的重要桥梁.在英语文
《受胎告知》(1850年) (彩色版44页) 此画取材于圣经。天使长加百列出现在圣母马利亚面前,向她献花祝福,並告知她已身怀基督。马利亚问天使,自己尚为处子,安得有此?天使告诉
西门桥是缆索箱型梁桥,于1978年11月15日通车。桥长2582m,是澳大利亚最长的桥梁之一。这座桥跨越亚拉河的下游,连接墨尔本市东西郊区。本桥有如下特点:通车车道:每个方向有4
《面纱》是英国小说家毛姆的著名长篇小说之一,讲述了女主人公凯蒂在家庭、婚姻的困境中挣扎,经历了生死离别之后,踏上了自我救赎与精神成长之路.本文以列斐伏尔的空间批评理
川端康成是日本著名的新感觉流派作家,在其笔下有许多个性鲜明饱满的经典日本女性形象,尽管其性格特质有很大差别,但是从这些女性形象的身上折射出了对个性独立的赞美和对女
本文利用MP-3000A型微波辐射计、激光雨滴谱仪和L波段探空资料,对武汉一次积层混合云降水过程中微波辐射计反演的温度、相对湿度、水汽、液态水密度廓线等产品进行检验,结果
本文主要以“开心麻花”的喜剧小品为研究对象,分析其小品语言在词汇使用上的具体表现,例证其小品中独具的词汇幽默手段,为后续的各类喜剧小品的创作提供一定的借鉴.