论文部分内容阅读
                            
                            
                                今年年初,国人赴日本抢购电饭煲、智能马桶盖的新闻,引发了社会对“中国制造”的热议。当前,我国工业增长正面临着下行压力和深层次结构性矛盾,同时新一轮信息技术革命和产业变革的兴起又为工业的转型升级带来新的机遇。如何进一步落实中央提出的信息化和工业化深度融合(以下简称“两化融合”)战略部署,激活并释放新的经济增长潜力,推动中国从“制造大国”向“制造强国”迈进,迫在眉睫。面对举国关切,全国人大常委会将监督的目光锁定在这一经济发展新常态
Earlier this year, people went to Japan to buy rice cookers, smart toilet seat news, triggered a social hot “Made in China”. At present, the industrial growth in our country is facing downward pressure and deep structural contradictions. At the same time, the new round of information technology revolution and the rise of industrial transformation have brought new opportunities for the industrial transformation and upgrading. How to further implement the strategic plan proposed by the central government for the integration of informationization and industrialization (hereinafter referred to as the “integration of two cultures”), activate and release new potential for economic growth, and push China to make power from the “big manufacturing country” to the “powerful nation” "Forward, imminent. In the face of the concern of the whole country, the NPC Standing Committee will focus its supervision on this new normal of economic development