论治理整顿中的超经济强制

来源 :当代经济科学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:martingale
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
作者认为:我国目前存在的诸种矛盾,决定了治理整顿进入关键阶段之后仍然要借助于超经济强制;治理整顿与体制改革在目标上相互统一,相得益彰,治理整顿不是要用超经济强制使旧体制死灰复燃,而是要为深化改革创造良好的经济环境;要使超经济强制不会导致治理整顿与改革的目标歧异,关键在于正确处理好超经济强制与经济强制的关系,并从稳定经济和促进体制建设这两个统一的大局出发,正确使用超经济强制手段。更多还原
其他文献
概念隐喻不仅是一种语言形式,更是人类体验世界的认知和思维模式。它深深扎根于人类思维体系中并成为我们生活中的一部分。它已成为刻画人物形象和反映文学作品主题的重要手
A型流感病毒的NS1(Nonstructurol 1 protein,NS1)蛋白是病毒复制、毒力等的重要调节蛋白.运用RT-PCR方法扩增A/Beijing/501/2009(H1N1)流感病毒NS1基因,克隆至真核表达载体pC
本次翻译实践报告是笔者在翻译英文社科著作Outrage and Hope:Social Movements in the Internet Age前两章的基础上完成的。本书作者曼纽尔·卡斯特在经历、参与、研究过一
本文基于《自由在高处》一书中五篇文章的翻译实践,分析了汉译英过程中如何选择准确的英文词汇,如何组织符合英文表达习惯的句子,以及如何翻译直接引语。根据经验分析法,译者
"一何"句是唐诗中使用频率较高的一种感叹句。运用邢福义先生提出的"小三角"的理论和方法,分析唐诗中的"一何"句的语表形式、语里意义和语用价值。考察"一何"在唐诗五、七言
随着人们对翻译活动认识的加深以及非文学文本在日常翻译中的不断增加,使得人们了解到非文学翻译相较于文学翻译更为常见。本报告即为一篇针对非文学文本翻译的翻译实践报告
初中英语教学除了要让学生掌握必备知识和技能外,还要发展其跨文化交际的意识和能力。在新课程理念的指导下,越来越多的英语教师认识到跨文化教学的重要性。本文结合教学实践
采用频振灯、性引诱剂甲基丁香酚、黄板诱杀和杀虫剂毒杀进行橘小实蝇防治试验,并比较防效。结果表明,诱杀处理中黄板和性引诱剂甲基丁香酚表现出较好的防效,而频振灯防效稍
本文认为,分配政策作为管理机构活动的产品,和其它经济行为类似,也存在成本与收益问题。本文以分配政策的经济效益为主线,界定了分配政策成本,收益的内涵,提出了核算分配政策经济效
综述国内外森林生态采运研究新进展及其存在的问题,进一步探索适合我国森林生态采运理论和作业技术,指出我国今后森林生态采运研究的对策及前景。