【摘 要】
:
自上世纪80年代翻译研究出现"文化转向"以来,文化和翻译的关系就变得愈加难以分割了。如今,"文化翻译"俨然又成了一个热门概念,具有强烈的跨学科色彩,不同人文学科背号的学者
论文部分内容阅读
自上世纪80年代翻译研究出现"文化转向"以来,文化和翻译的关系就变得愈加难以分割了。如今,"文化翻译"俨然又成了一个热门概念,具有强烈的跨学科色彩,不同人文学科背号的学者都在使用。然而,过于宽泛地使用这一概念也引起了诸多混乱、迷茫及对翻译研究本体身份的担忧。全球化不断发展的趋势,使得文化的不可译更具挑战性,但也促发了更为丰富的多样化和多元性,这不仅极大地拓展了跨文化交流空间,同时也唤起了对文化差异与沟通的更多关注。本文梳理了文化翻译的发展过程,并着眼于解析文化翻译所引起的困惑,提出了整合不同有关概念的途径与策略,旨在提升其对与文化相关的众多翻译现象的解释力。
其他文献
目的探讨器械包装册在消毒供应中心器械包装中的应用效果。方法成立器械包装质量管理小组,对消毒供应中心所有器械包内组成进行拍照,并配以文字说明,制作成册。结果采用器械包装
<正> 一、生命教育的意涵 台湾教育行政部门重视生命教育,准备将明年(2001年)定为生命教育年,全力推动生命教育,主要缘由在于目前青少年呈现一种不健康的行为取向——不知爱
由于企业会计制度与税收法规在确认和计量收入、费用、损失时遵守不同的原则,从而导致企业按企业会计制度计算出的应纳税所得额与按税收法规计算出的应纳税所得额产生了差异,
<正> 一、概述 随着数字化存储信息的增长以及新型多媒体工具的发展,数字信息持有者的版权保护问题变得愈来愈急迫,其主要原因是数字文件的复制相当容易,而且复制品与原件几
本文以实地考察为基础,对广东梅县侨乡村围龙屋的历史、型制以及其中的厅堂要素进行了深入细致的分析,得出的结论为:将祠堂与住宅集于一身的围龙屋,其发展趋势是祭祀功能在逐
对空气悬架的发展历史、结构、组成和基本工作原理进行了综述,讨论了空气悬架的刚度特性、有效面积特性、频率特性及其影响因素,提出空气悬架的准等频理论,从空气悬架受力分
本文在综述现有研究成果的基础上,从会计规则制定对盈余管理的影响这一新的视角来探讨盈余管理问题,并推导出了相关的几个命题。
本文应用分子有机地球化学方法研究了中国陆相沉积盆地22个代表性样品,试图确认陆相沉积物的古环境。样品包括白垩纪至第三纪的油页岩、页岩、泥岩和芒硝。根据地质和地球化
目的:本研究通过回顾性分析术前外周血中中性粒细胞/淋巴细胞比值(NLR)和血小板/淋巴细胞比值(PLR)等血常规参数在子宫内膜不同病变患者间的差别及其与子宫内膜癌患者临床病
乳酸左氧氟沙星为超广谱氟喹诺酮类药物,对慢性支气管炎急性发作以及慢性阻塞性肺病细菌感染的疗效独特。但在临床大量应用过程中,其不良反应也在不断增加,据文献报道乳酸左氧氟