浅谈《老人与海》中的隐喻翻译技巧

来源 :戏剧之家 | 被引量 : 0次 | 上传用户:inKin9
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
隐喻是英语的特征之一,用英语理解和翻译英语隐喻是一项具有挑战性的任务。本文回顾了英语隐喻的相关研究,介绍了英语隐喻翻译的主要特征,并研究了英语隐喻的翻译技巧。希望通过对英语隐喻翻译技巧的分析,翻译人员能够尽可能地避免翻译过程中的扭曲现象。本文以海明威的小说《老人与海》为例,探讨了隐喻的翻译技巧。
其他文献
目的探讨儿童焦虑症状随性别、年龄的变化趋势及焦虑症状与性别、年龄之间的关系。方法在小学和初中随机抽取4 200名7~15岁的儿童,进行儿童焦虑障碍自评量表(SCARED)的测量,
本研究以深圳地区企业技术工人为研究对象,通过实证研究企业技术工人组织公平结构及其与工作满意度、组织承诺的关系。研究结果表明:我国企业技术工人的组织公平结构可以分配
通过分析黑龙江省冰雪体育旅游产业发展现状,指出目前影响冰雪旅游产业快速发展的重要问题主要是产业化力度不够,缺乏对具有民俗文化特色的体育项目的开发,区域旅游资源市场
为进行高效液相色谱法分离对映体合成几种酰胺类聚合物手性固定相。通过(S)-(-)-α-苯乙胺与甲基丙烯酰氯的缩合反应,合成出高纯度可聚合酰胺类手性功能单体(S)-(-)-N-(α-苯
<正>本文以大学女生为调查对象,采集性别角色与体育态度、锻炼行为、体质健康的相关数据,初步分析影响身心健康多因素之间的相关性,重点探寻性别认知与体质变化的潜在规律,便
<正>随着经济的快速发展,传统的应试教育已不能满足社会发展的需求,于是一大批教育改革模式(以下简称教改)犹如雨后春笋般涌现出来。一些伪科学的教改派系也乘势崛起,他们打
期刊
在经济全球化的今天,任何一个国家和地区都不可能将自己封闭起来独立发展,而总是要选择一定的方式形成自己的优势以参加国际间的分工和竞争。随着国际分工与竞争模式的演化与