论文部分内容阅读
唐代诗人李贺的《苏小小墓》属于鬼神诗,以诗妓苏小小的故事为题材,描绘了风雨之中墓地上的凄清景象。由于身世遭遇有相似之处,《苏小小墓》成为历代吟咏苏小小的诗中最能打动人心的一篇。李贺描绘的苏小小形象其实是他自身品质高洁、才华横溢的真实写照。诗人的悲剧比苏小小更深一层,因为苏小小已逝,而诗人却还绝望地活在种种荒谬之中。李贺笔下的鬼境与冰冷的现实就这样交集在一处,他在本诗中赋予了苏小小独立的人格意识,所描所写也是内心的一种寄托。
Tang Dynasty poet Li He’s “Little Tomb of Soviet Union” belongs to the spirits and poetry, poetry prostitute Su small story as a theme, depicting the grave of grave in the wind and rain scenes. As a result of similarities in life experience, “Small Tombs of the Soviet Union” became the most touching poem in the poems of ancient times. The small image of Su depicted by Li He is actually a true portrayal of his own quality and talented people. The poet’s tragedy is deeper than Su’s, because Su Xiaoxiao passed away, and the poet still desperately lived absurdly. The confusion between the ghost scene and the cold reality written by Li He intersects in such a way that he gives Su Xiaoxiao an independent sense of personality in this poem. What he describes and writes is also a kind of sustenance in his heart.