从《论语》两个英译本比较看翻译的文化转向

来源 :南华大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:andykoy
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
文化翻译理论在文化层面对翻译所作的反思可以解释《论语》不同时期英译本的巨大差异,在这一理论的指导下对《论语》理雅各译本和安乐哲译本进行对比研究,通过分析认为理雅各译本是基于文化中心主义基础上的语言翻译代表作品,而安乐哲译本是基于多元化理论的文化翻译典范。安乐哲译本的存在,证明了文化翻译不仅是一种构想,还是一种事实,因此有可能从安乐哲译本中寻求到文化翻译理论在方法论上的突破。
其他文献
在我国经济发展和整体水平不断提高的阶段当中,社会对于人才的需求,已经达到了一个更高且更为紧迫的状态当中。教育是为社会发展输送创新型和素质型人才的,因而教育发展理念
目的观察术前同步放化疗对T3期中低位直肠癌保肛手术的临床效果。方法分析65例T3期中低位直肠癌临床资料。术前同步放化疗采用常规分割放疗联合化疗方法,放射总剂量为50Gy,每
<正>亚里士多德和尼采的悲剧观的起点都是古希腊文艺,但由于各自所处的时代不同,对悲剧的产生,作用,本质的认识和阐发是不一致的,进而我们看到,悲剧在二人所处的时代是如何作
在课程改革的不断推动下,越来越多的教学中开始引入了行动教学这一概念,会计教学中也不例外。本文就行动教学法在会计教学中的应用进行相应的分析与研究,着重强调了行动教学法在
目的 研究高血压合并冠心病患者用氨氯地平阿托伐他汀钙片治疗效果。方法 选择我院接收的70例高血压合并冠心病患者,用药方式差异性分观察组(氨氯地平阿托伐他汀钙)与对照组(
重庆市海拔800-1200m的高山地区,一直以来都有种植豆类,但是豇豆种植较少,且都以农户自留种零星栽培为主.近年来结合市场需求和高山蔬菜结构调整,引入豇豆新品种进行筛选及栽
就业指导课程开设在高职院校中是作为完善就业指导服务体系和增强就业竞争力的主要方法。理论和实践高度统一在就业指导课的内容安排中,而传统的教学方法没办法满足这样的教学
目的建立同时测定瓜蒌宽肠胶囊中厚朴酚、阿魏酸和延胡索乙素3种活性成分含量的反相高效液相色谱法。方法色谱柱为Shim-pack VP-ODS C18柱(250 mm&#215;4.6 mm,5μm),柱温为3
如今,在社会经济与职业教育快速发展的新时期,英语在中等职业学校教育中的地位日益显著。如何提升英语教学效果,培养出符合时代发展要求的复合型人才是职业教育关注的热点问
中职学校技能大赛的普及,对师资提出了更高的要求。为适应社会对实用型人才的需求,中职学校要改变传统的以理论为主的教学模式,以技能大赛为依托,创新人才培养的模式,造就更多社会