论文部分内容阅读
【正】 要正确翻译句子,必须对句子结构有正确的理解,而要正确理解,就离不开对句子的语法分析和对句子意义上的逻辑判断。在英语中构成句子的基本类型不外乎这样几种:主系表结构、主谓宾结构、主谓状结构和引导词there+be+主语+状语结构。但在表达复杂的思想感情或传递复杂的信息时,以上几种结构便显得不够用了,必须加上许多修饰语或句子的附加成份,这就使句子变长变难了。然而,只要先找到基本结构的各种成份,而后再看句子中的修饰成份修饰哪部份,或找到