The Translation of Academic Article in International Relations

来源 :青春岁月 | 被引量 : 0次 | 上传用户:donggua_dg
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
Special terms frequently occur in the literature of International Relations and they have their special and exact meanings, but due to the lack of special knowledge and culture differences, translators often find it very difficult to translate them from one language into another. They translators make mistakes and they may give a wrong idea which in far away from the original one, thus causing a lot of troubles to all the people concerned in the field of international relations. In this paper, only a few examples are given to show clearly the various causes of the translation failures and the good methods translators can use to deal with the translation of these special terms in the literature of international relations. Based on the knowledge and theories I have leant in mu school, I have generalized the translation principle, which, I am sure, will help to improve the translation of these special terms greatly. Special terms frequently occur in the literature of International Relations and they have their special and exact meanings, but due to the lack of special knowledge and culture differences, translators often find it very difficult to translate them from one language into another. They translators make mistakes and that may give a wrong idea which in far away from the original one, thus causing a lot of troubles to all the people concerned in the field of international relations. In this paper, only a few examples are given to show clearly the various causes of the translation failures and the good methods translators can use to deal with the translation of these special terms in the literature of international relations. Based on the knowledge and theories I have leant in mu school, I have generalized the translation principle, which, I am sure, will help to improve the translation of these special terms greatly.
其他文献
目的通过临床资料分析,探讨妇女绝经过渡期功血诊治的方法和疗效.方法采用刮宫处理和药物治疗相结合.先行诊断性刮宫止血,刮宫后,服用复方左炔诺孕酮滴丸.结果上述治疗方法将
所谓“麻木不仁”,本意是指肢体麻痹,失去知觉,比喻人对外界事物反应迟钝或感情淡漠.一般人如果“麻木不仁”,就会变得孤僻、冷漠、缺乏爱心,成为不受欢迎的人.领导干部作为
写作是一种表现思维,思维是影响三语写作的因素之一,但思维如何影响写作具体过程,相关理论研究还较少。本文以写作思维学为理论依据,从表现思维的特点切入证明L1、L2思维影响
道教在历史上有很多种称呼,概念相似的有“黄老”“道家”“道教”,在名称正式确立之前,“道教”一词也曾指代过儒家、佛教,随着社会的发展,“道教”的词义范围逐步缩小,最终
【摘 要】语文探究性阅读教学是一种化被动接受为主动探讨、化知识注入为思想沟通、化单向吸收为多方面交流的阅读教学,它注重学生质疑及探究能力的培养。本文探讨分析了如何在高中语文教学中开展探究性阅读教学。  【关键词】新课改 语文 探究性阅读教学 对策  语文探究性阅读教学是提倡课内自主研读、合作研读、延伸拓展研读,并结合课后反思阅读,注重课堂教学空间的开放性、情景的创造性和课堂语言交流的多边多向性的教
积极地培养学生敢问、乐问、善问的能力和习惯是非常重要的,这不仅是学生发展的需要,也是教师完成教学任务的需要。一、营造和谐氛围,让学生敢于提问尊敬师长是中华民族的传
为探究吕家坨井田地质构造格局,根据钻孔勘探资料,采用分形理论和趋势面分析方法,研究了井田7
在新课改背景下,知识目标不再是《道德与法治》课程首要教学目标,对情感教育的重视程度不断提高,将态度、情感和价值观作为首要教学目标.在实际教学中,教师不仅要做好知识的
期刊