中医方剂名称英译的归化与异化

来源 :中国中西医结合杂志 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wulizhu11
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
<正>随着中外文化交流的增加,当前的翻译理论对译文文化因素的要求日益提高。归化和异化翻译作为与语言及文化密切相关的翻译策略逐渐受到人们的重视,对它们的争论也不曾终止。译者一方面要忠实于原文,另一方面又要使译文流畅,符合译文读者的思维习惯。异化与归化两种方法均有其自身的价值,应相辅相成,共同使翻译起到跨越不同文化的桥梁作用。笔者从中医方剂名称翻译的具体情况出发,阐述归化及异化翻译各自的优势与劣势,以及这两种翻译策略对中医方剂名称的理解与学习造成的影响。
其他文献
金属矿资源在我国经济发展中占据着非常重要的地位,但随着社会发展需求,矿产资源遭受到了前所未有的高强度开采,当前许多矿区出现了大量的采空区,给周边的居民带来了巨大的隐
【目的】研究区域农业系统在不同尺度下的协调度变化情况,探索区域农业系统协调度评价理论。【方法】构建了区域农业系统协调理论,包括协调度概念、功效函数、功效系数、协调
从湖南省湘江中下游衡阳—长沙段沿岸采集219个农田土壤样品和48个蔬菜样品,测试其中As、Cd、Cr、Cu、Ni、Pb、Zn等7种重金属元素的含量,并结合GIS作图与数据统计,对农田土壤
<正>艾老作于1938年的《我爱这土地》(以下称“前者”)这首在我国现代诗歌史上广泛传诵的诗歌名篇,新编人义务教育课程标准实验教科书七年级《语文》下册(语文出版社出版),在
为在加工前将黄曲霉毒素超限的带衣花生米从原料中剔除,参照已有的色选系统,提出一种依据黄曲霉毒素含量超限带衣花生米的专属荧光信号进行逐粒分选的技术构想。采用Cary Ecl
我国的GDP再度一跃,成为世界上继美国之后的第二大经济大国。然而我们在资源的利用问题我们都付出了沉重的代价,也影响我们国家出口,21世纪与石油,能源,制造诸多行业相连的汽
“牙子”出于《神农本草经》,宋以前颇为常用。《证类本草》除“牙子”之外,又转载了《本草图经》的“施州龙牙草”,似乎是两种植物。从宋代王介所著的《履巉岩本草》分析,牙
本文讨论特殊"V个N"结构——"V个事件量词N"(简称为S2)对VN的选择和制约条件。当VN为动宾式离合词、惯用语或N为事件名词时,"V个N"结构一般为S2;当VN为动宾短语时,"个"后N的
简要介绍我国目前摄影测量资料管理现状,阐述ImageCatalogue影像档案馆在影像资料建库管理中所需要关注及已解决的一些问题。