【摘 要】
:
广告翻译应是译者根据原广告所提供的信息进行有效转换和再创造的过程。本文旨在从功能对等翻译理论的角度探索体育广告翻译的合理性及如何在体育广告翻译中灵活运用语义、语
论文部分内容阅读
广告翻译应是译者根据原广告所提供的信息进行有效转换和再创造的过程。本文旨在从功能对等翻译理论的角度探索体育广告翻译的合理性及如何在体育广告翻译中灵活运用语义、语用、文化对等法及其翻译策略。
其他文献
浏阳方言与普通话在词汇上存在差异,本文将从词形和词义两大方面对浏阳方言词汇与普通话词汇进行比较。
运用变异系数、泰尔指数和计量经济模型分析1990—2012年中国人均粮食占有量时空演变及其驱动因素。结果表明:人均粮食占有量呈先波动上升后波动下降再持续上升变化特征;人均
目的探讨润肠行气通便法治疗老年性便秘的效果。方法选取2012年1月至2014年6月宁波市海曙区西门望春社区卫生服务中心收治的67例老年性便秘患者,按照入院先后顺序分为对照组3
热泵热水机组因其具有较好的节能性,日益受到热水器市场关注,本文在制冷剂R744与R22的热物性的对比基础上,对以R744为工质和以R22为工质的热泵热水机组从理论热力学循环,机组
<正>失眠又称不寐,是指长时期睡眠不足或睡眠不熟,多因脏腑机能紊乱,气血亏虚,阴阳失调所致。调查显示,冠心病患者失眠比率约占30.6%,入院后失眠约占92.3%[1]。失眠严重影响
印象主义音乐引领20世纪的音乐进入了一个全新的世界,它发展于后期浪漫主义音乐和20世纪"新音乐"之间,在追求色彩朦胧的同时,还创造了新的创作手法。它反对后期浪漫主义乐派,
目的分析肥东县人民医院Ⅰ类切口手术抗菌药物预防性使用情况。方法收集2014年10月至2015年3月该院普外科150例Ⅰ类切口手术患者的临床资料,调查分析围术期预防性应用抗菌药
常言道:"自古红颜多薄命",汉代才女蔡文姬的一生验证了这句话,她一生坎坷波折,幼时,随父流亡;初嫁,夫死归家;再嫁,别子返汉;三嫁,遭人嫌弃。她的人生充满悲剧色彩。然而蔡文
基于生态、需求和供给价值链的研究视角,根据"求异、共享、互促"原则和微笑曲线附加值分布探讨了旅游产业(虚拟)集群空间结构,同时,以贵州为例运用空间基尼系数、区位商、首
由于战乱灾荒、生产力生产工具发展水平、传统伦理道德和当时的婚姻习俗等时代因素,金代汉族"同居共财"大家庭,数量较少且也难以长时间维持。实质属于暂时性同居合活的家庭形