论文部分内容阅读
最近,文化部和北京市有关单位决定有步骤地陆续开放一切有条件开放的内部礼堂、俱乐部及排演场,作为经常对外演出的场所,为广大群众服务。这是当前抓纲治国大好形势下文化战线中出现的新生事物,是有相当重要的意义的。“四人帮”被粉碎后这一年多以来,文艺舞台真是万紫千红,数以百计的紧密配合当前政治斗争、为新时期的总任务服务的新创作的话剧、戏曲、电影、曲艺、音乐和舞蹈
Recently, the Ministry of Culture and the relevant units in Beijing decided to gradually and gradually open all open and qualified internal auditoriums, clubs and rehearsal venues as regular venues for foreign performances and serve the broad masses of the people. This is a new birth thing that has emerged in the cultural front under the current situation of grasping the great cause of governing the country. It is of great significance. Since the “Gang of Four” has been crushed for more than a year now, the arena of literature and art has enjoyed a great deal of popularity. Hundreds of newly-created dramas, operas, films, folk songs, music and dances that closely follow the current political struggles and serve the general tasks of the new period