中英语言习惯差异对翻译的影响

来源 :科教导刊(下旬) | 被引量 : 0次 | 上传用户:tintin123456
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
了解中英语言习惯差异,是进行翻译实践活动的基础和前提条件。从实践中我们发现,大多数学生甚至是翻译工作者,由于缺乏对源语和目的语间语言习惯差异的了解,出现了许多误译或错译的现象。这一现象对中英之间的交流以及文化的传播造成了巨大障碍。因此,要想突破这一障碍,必须把培养全面了解中英语言习惯差异以及具备高素质和高水平的翻译人才,作为翻译实践活动的出发点和落脚点。本文从中英语言间的习惯差异出发,浅析其对翻译的影响,并结合具体方法进行翻译技巧的分析。
其他文献
二十九、树上开花在军事上,树上开花是一种巧布迷惑阵,以小的力量制造大的局势,搅乱敌人,慑服敌人的谋略。在企业营销活动中,运用这一谋略,善用"张"的技巧,如通过广告、包装
介绍了奥运场馆配电系统依据的标准、指南。根据场馆用电负荷的重要性及需求,采用了负荷分组相互独立、多电源相互独立并分别向分组负荷供电、临电并网切换的多电源配电系统.将
采用综合指数法评价清河流域植被健康等级.2015年的评价结果表明,13个断面的河流植被健康综合指数值介于0.20~0.70之间,河流植被健康等级水平差距相对较大.植被健康等级为健康
通过对190℃时效不同时间的含钪和不含钪Al-Li合金维氏硬度测量和合金中强化相析出行为的透射电镜观察,研究了钪对铝锂合金时效硬化行为的影响.结果表明,钪可以加快铝锂合金
"以育代栽"就是将种子直接播在栽植穴内,在栽植穴向进行嫁接,成苗后直接留在栽植穴内建园国。这样不仅可以减少起苗、栽植等工序,而且成活率高,结果早。其具体方法如下:一、
涉县花椒"十里香",而王金庄又以盛产大红袍花椒而闻名遐迩。但由于前几年在发展花椒产业上,只重数量,不重质量,加之农民分散生产经营,信息不灵,市场面窄,以及无序竞争等原因,
三十五、连环计在军事上,连环计是一种分化瓦解敌人的联盟,削弱敌人的力量,进而用计彻底打败敌人的谋略链。"连环计"应用于企业营销,表现为着眼全局,巧妙布局,如优秀棋手行棋
课堂知识点只是学习英语的一部分,老师和学生更应该注重的是创新性教学模式,帮助激发学生的学习兴趣,提高教学质量和教学效率。老师要以学生为主体,不断地去探索合适的教育方
供销社批发企业一直沿用手工核算翻转销售成本,由于商品品种多,营销活动比较频繁,且浪费人力物力,工作效率低。因此,有必要改革其成本核算方法。一、实行微机成本核算管理的
大型室外供电工程供电范围广,供电距离长。介绍了2008北京奥运会城市公路自行车赛起点、终点的工程概况,对电源供电、箱式变电站、联锁关系、重要负荷供吨方式、失压脱扣保护方