【摘 要】
:
汪榕培教授经过多年的翻译实践和研究,提出了“传神达意”的翻译理论,并在其指导下翻译出大量的典籍著作。本文从汪教授的“传神达意”的翻译思想出发,对许渊冲和李正栓以及汪教
【机 构】
:
大连大学 英语学院 辽宁大连 116600
论文部分内容阅读
汪榕培教授经过多年的翻译实践和研究,提出了“传神达意”的翻译理论,并在其指导下翻译出大量的典籍著作。本文从汪教授的“传神达意”的翻译思想出发,对许渊冲和李正栓以及汪教授的三个《木兰诗》英译本进行赏析。
其他文献
高校图书馆的占座现象是指部分读者把私人物品放在图书馆的阅览座位上,以此声明该座位已经有人使用.这是困扰许多高校图书馆的难题.图书馆管理者对占座现象的治理往往陷于“
英语翻译是涉及到口译、笔译等方面的宽领域、广范围的纷繁复杂的英译范畴。英语笔译方向一般分为图书、报刊等书籍类型的书面语形式的笔译;英语口译则体现在口头表达方面语言
中长跑是中距离、长距离跑的合称。由于中长跑项目赛跑的距离不同,所以在技术细节上有一定的差异,在技术结构上也有其共性。文章通过实验法、文献资料法等有目的的对800米项
当今社会经济的飞速发展加快了城市现代化进程的步伐,人们已经生活在钢筋水泥林立的城市里。人们对生活质量及居住环境有了新的目标和要求,希望能在现实世界中与大自然更亲近,尤
前不久,省委相继召开建设“平安浙江”领导小组会议和建设“平安浙江”暨上海世博会安保动员电视电话会议,对全面深化“平安浙江”建设各项工作进行部署.我们要认真学习贯彻
有人问:中国古代在什么地方祭祀土地神?那就要看谁来祭祀了.天子祭祀,就在“天子之社”.什么叫天子之社?就是天下最高级别的祭祀土地神的场所,比如夏朝天子祭祀,就在夏社,商
档案法制化建设是档案事业健康发展的必然趋势,主要围绕国家法制建设“有法可依、有法必依、执法必严、违法必究”这十六字方针来进行的。我国档案法制化建设已经取得了阶段
伴随着我国经济的快速发展,国家也越来越重视“互联网+”的发展,无论各行各业均无法离开通信技术的发展,所以为了能够更好的跟随时代潮流的发展,满足大众的需求,必须要加强重
初中学生书面表达过程中的常见问题,以及如何解决这些问题,提高学生的写作能力,形成一定的综合语言运用能力;培养学生的观察、记忆、思维、想像能力和创新精神。
Junior hig
摘 要:本研究针对传统听力教学(讲单词—放音—做题—讲解)费时低效的问题,提出通过对听力材料中的词块讲解,增强学生短时记忆容量,并通过对语言及语篇分析,提升学生的听力反应速度及准确度,从而提高学生听力理解能力的教学方法。 关键词:词块教学;听力成绩;有效性 一、研究背景 随着多媒体等多种教学手段的加入,传统听力教学(讲单词—放音—做题—讲解)的课堂形式越来越多样,学生能接触到的素材也越来越丰