论文部分内容阅读
上树跳井,彼年代熊孩子们的顽皮行径,竟成文学创意,成为艺术家喜好的戏谑营生,比如卡尔维诺《树上的子爵》。卡尔维诺谈论“轻逸”时是否谈到柯希莫乘坐气球远去倒不重要,重要的在于其最终去向亦为小说结尾,俨然一次与读者迎目会心的合谋结果。不似凡尔纳的科幻气球,倒也肖似马尔克斯的阿拉伯飞毯,乃至蒲松龄等中国奇幻作家笔下的化蝶或飞鸟。上树到这个级别的,能继续高大上至嫦娥奔月、直上重霄九、扶摇九万里,这是
Jumping on the tree, their naughty act of bear children, into a literary creativity, as the artist’s favorite banter life, such as Calvino “Viscount tree.” Calvino talk about “light ” when it comes to whether or not Kozimo took the balloon away is not important, important is that its final destination is also the end of the novel, just like a greedy conspiracy results with the readers. Not like Verne’s science fiction balloons, it is also similar to Marquez’s Arabian flying carpet, and even Pu Songling and other Chinese fantasy writers under the butterfly or flying birds. On the tree to this level, can continue to go up to Chang’e to the moon straight, straight Xiaojiu nine, help shake 90,000, this is