抗战时期中国翻译官的身份与角色

来源 :外国语文 | 被引量 : 0次 | 上传用户:liongliong506
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
抗战时期的中国翻译官肩负协调中美军队联合作战的使命,历史贡献巨大。但是由于翻译官的定位不清、权责不明及管理不善,在实际工作中产生了诸多问题,翻译官陷入了三不管的境地。论文从实证研究的视角,钩沉史料,细致梳理翻译官身份的缘起、变化、困境及其任务和角色。总体而言,从最高领袖到基层译员,各主体对翻译官一职有不同的诉求,最终的矛盾、冲突、融合均围绕翻译官展开,凸显了翻译官身份与角色内在的冲突与尴尬。
其他文献
目的本文采用Meta分析的方法,评估单纯阻塞性睡眠呼吸暂停低通气综合征患者体内内皮祖细胞(endothelial progenitor cells,EPCs)数量变化,初步了解OSAHS人群中EPCs的变化与血
通过分析我院参加天津港8·12特大火灾爆炸事故救援情况,总结此次救援的组织与实施,发现情况复杂、救治局限2个问题,并就建立军民融合保障模式、统筹卫生信息资源建设、
50 Ma以来印度板块和欧亚板块的碰撞致使青藏高原地壳加厚和隆升形成现今的高原。青藏高原东缘龙门山有环高原周缘最为陡峭的地形地貌,却表现出小于3 mm/yr的有限地壳水平缩
通过与企事业单位的人才柔性互通,以大项目支撑开展深度科研合作,学生到产业园区带薪实习实训,慕课等形式开展继续教育,以"三下乡"活动为基点促进文化深度融合,解决高校人才"
大规模的镁铁质岩浆作用形成了大型层状镁铁-超镁铁质杂岩体,是镍、铜和铂族元素硫化物矿床形成的重要机制。塔里木克拉通东北缘的北山地区分布着坡北、红石山和漩涡岭等众多