论文部分内容阅读
始创于荷兰的世界新闻摄影比赛,是世界新闻摄影界最高规格的比赛,中国摄影界俗称“荷赛”,在专业摄影领域有“奥斯卡”之称。1996年大众日报社记者李楠获“荷赛”艺术类单幅金奖,第一次在“荷赛”的金杯上镌刻下中国人的名字(也是至今中国惟一一次获金奖者)。让人想不到的是,6年后,即2002年2月14日,他12岁的儿子李小楠从26000多名孩子中脱颖而出,荣幸地当选第45届“荷赛”儿童评委会评委,飞赴荷兰阿姆斯特丹,参加“荷赛”的评选工作,参评成人作品。
Founded in the Netherlands World Press Photo Contest, is the world’s highest standard photojournalism competition, the Chinese photography community commonly known as “Dutch race”, in the field of professional photography, “Oscar” said. In 1996, Li Nan, a reporter for the People’s Daily, won the gold medal in the “Heiser” art category. For the first time, the name of the Chinese was engraved on the Gold Cup of the “Dutch Cup” (the only gold medal winner ever held in China). Unexpectedly, six years later, on February 14, 2002, his 12-year-old son, Li Xiaonan, stood out from more than 26,000 children and was honored to be elected the judges of the 45th “Dutch race” children’s jury and fly to Amsterdam, Netherlands, participate in the “Dutch race” selection of work, participate in adult works.