论文部分内容阅读
在我的老家东北小兴安岭林区,有一种蛙,学名叫“中国林蛙”,东北人称“哈什蟆”“哈什蟆”四季均可捕获,或油炸或清炖,都特别好吃,既是美味佳肴,又是上好的补品,与飞龙、熊掌、猴头蘑一起,被誉为黑龙江“四大山珍” 哈什蟆比青蛙个体小,黑褐色,背上有斑点,肚皮为白色,有鲜红的斑点。蛤什蟆为两栖类,多栖息在山林沼泽地带或小河池塘边缘,并且是比较干净没有污物的地带,绝不象南方有的蛙类,不择环境,甚至在臭水沟里。每年秋分后,蛤什蟆便群集在水泡、小溪边;入冬转入深水处石块下和石洞里冬眠,特别耐寒。这
In my hometown of Xiaoxing’anling, northeast China, there is a frog with a scientific name of “Rana chensinensis” and a northeaster called “Haslem” or “Haslem”. All four seasons can be caught or fried or stewed, all of which are particularly delicious Delicious food, but also a good tonic, and the dragon, bear’s paw, Hericium mushroom together, known as Heilongjiang “four delicacies” Hashima frog individual small, dark brown, back with spots, the belly is white, There are bright red spots. Toad for the amphibians, and more habitat in the swampy forest or creek edge of the pond, and is relatively clean and no dirt zone, not like the frogs in the south, unscrupulous, even in the stinky ditch. After the autumnal equinox each year, clam-headed frogs clustered in blisters and streams. In the winter, they turned into deep-water rocks and hibernated them in stone caves, which were especially hardy. This