论文部分内容阅读
“君子曰:学不可以已……不登高山,不知天之高也;不临深溪,不知地之厚也。”不但中国的传统文化有如巍峨峭拔的群山万壑,奔流不息的江河湖海,西方文化中同样有许多值得我们去欣赏、去借鉴的东西。特别是欧洲绘画、欧洲油画在西方艺术的格局中最为经典。因此,我们《中国美术》也推出了“域外”这样的栏目,邀请专家连续介绍欧洲绘画史、流派、经典作品及艺术大师,集欧洲绘画史知识的普及性、基础性、系统性为一体,奉献给喜欢外国美术史的读者。荀子曰:“吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也。吾尝跂而望矣,不如登高之博见也。登高而招,臂非加长也,而见者远;顺风而呼,声非加疾也,而闻者彰。假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河。君子生非异也,善假于物也。”《中国美术》亦希望为诸读者之舆马、舟楫,希望让大家更好地了解中外文化、艺术,对比中西文化。
“Gentleman said: learning can not ... ... do not board the mountain, I do not know the sky is also high; not deep river, I do not know the thickness of the land.” Not only China’s traditional culture is like towering mountains and valleys, rushing not Interest in the rivers and lakes, the western culture also has many worthy of our appreciation, to learn something. Especially European paintings, European painting in the Western art of the most classic. Therefore, we also launched a section entitled “Extraterritoriality” in “China Fine Arts”, inviting experts to introduce European painting history, genres, classics and masters of art in a row and to make the collection of European painting history universal, basic and systematic One, dedicated to readers who like the history of foreign art. Xunzi said: “I taste all day long and think of men, not as good as what they have learned. I taste and look forward to carry on, not as good as ascension of the Bo also ascend and recruit, arm extension, but see the far; , The sound is non-plus disease also, but the smell of Akira. Fake public horse, non-profit enough, and caused thousands of miles; false boat 楫 who can not water, but never rivers. . ”“ Chinese Fine Arts ”also hopes that all readers will enjoy the best of luck and help others to learn more about Chinese and foreign cultures and arts and to compare Chinese and Western cultures.