论文部分内容阅读
当我们失去某人时,就好像一只猫失去它的胡须,失去了平衡感,失去了跳跃的方向……然而如果我们懂得单身的乐趣,好好享受单身的权利和时光,谁说单身就一定要和“miserable(可怜的)”扯上关系!单身——意味着无限可能。
Leila: Tired of being single? Why?
Let’s go inside and talk to singles coach Terri Giosia, who explains why 1)grooving 2)solo can be the time of your life. What exactly does being single have to do with being unhappy?
Terri: Ahh my goodness, I wish I could with a wave of a magic single wand to change all that. We’re sort of brainwashed into thinking that if we’re alone and single, it’s a bad thing. I really try to assist people with seeing single as the best time in their life. Being single is not a 3)transitional period in your life. It’s not, you know “I’m going out with John, then we broke up and I’m waiting for Frank to come along.” We come into the world single because we’reindividuals, so we should remain that individual for the rest of our life no matter who we’re with.
Leila: Because a lot of people are in relationships and even more unhappy than single people?
Teeri: A hundred percent! A lot of people are not alone because they’re afraid to be single, so they stay in bad relationships out of habit, out of fear.
I really would like to touch a little bit on the three great answers to give to a forever-popular question.
The number one, which is my favorite, OK, so somebody asks you, “Are you seeing someone?” and you say, “No, I’m single and loving it. Are you aware that the cheating statistics in North America have doubled in the last 10 years?” That’ll shut up somebody right away.
No. 2: “I’m single and loving it so I can do as I please.”
Third one: “No, I’m single and loving it so I can be pursued.”
Leila: Definitely a very 4)nosey question.
Terri: Very nosey question!
And now you’re gonna be getting some great singles coaching tips. The first one is, don’t compare yourself to others.
Tip No. 2, for all you singles out there, get out more. Mr. Right or Miss. Right will not be knocking on your door.
The next tip is actually, you have to become more like the person that you desire to attract.
The next tip is, you have to break your patterns. That is so important if you want to move forward and really find someone that you think is the person for you.
And here I think one of the most important tips; don’t lose yourself. You have to be the person you are whether you’re with someone or you’re single.
莱拉:厌倦了单身的生活?为什么?
一起进去跟单身辅导师特丽·乔西娅谈谈,她会解释为什么处于单身会是你一生中很重要的一个时刻。单身究竟为何要与不快乐扯上关系?
特丽:啊——我的天,我希望我有一根单身魔术棒把这种观念一扫而空。我们像被洗脑了一般,总认为孑然一身是件不好的事。我的确是在努力帮助人们把单身视为其人生中最好的时光。单身状态并非你生命中的过渡期,你知道,不是说“我和张三恋爱,后来我们分手了,现在我在等李四的出现”。我们单身来到这世 上 ,因为我们是独立个体;所以不论我们和谁在一起,在余下的人生道路上都该保留这种独立性。
莱拉:是因为许多恋爱中的人比单身人士更不开心吗?
特丽:百分百正确!许多人并非独身是因为他们不敢单身,因此他们会因习惯和恐惧而停留在一段不好的关系中。
我很想就一个永远热门的问题谈一谈我的三个绝佳的答案。
第一个,我的最爱,好,若有人问你,“你有约会的对象没?”你可以说,“不,我正单身并享受着这种生活。你是否意识到北美的不忠个案数在过去十年内翻了一倍?”那会使得他们立刻闭嘴。
第二个:“我正单身并享受着这种生活,因此我可以做自己高兴做的事。”
第三:“我正单身并享受着这种生活,由此我有被追求的权利。”
莱拉:的确是一个很八卦的问题。
特丽:很八卦的问题!
现在你将听到一些绝佳的单身指导小贴士。第一点,不要拿自己和他人相比。
贴士第二点,所有的单身人士,都要多出门。理想情人不会自动找上门来。
下一点提示是,事实上你要成为你想吸引的对象那样。
接着的是,你要打破自己的常规。如果你想迈步向前,真正找到自认合适的人的话,这一点非常重要。
这里,我觉得最重要的一个贴士是,不要迷失自我。不论你是拍拖或是单身,你都应该做回自己。
翻译:小敏
Leila: Tired of being single? Why?
Let’s go inside and talk to singles coach Terri Giosia, who explains why 1)grooving 2)solo can be the time of your life. What exactly does being single have to do with being unhappy?
Terri: Ahh my goodness, I wish I could with a wave of a magic single wand to change all that. We’re sort of brainwashed into thinking that if we’re alone and single, it’s a bad thing. I really try to assist people with seeing single as the best time in their life. Being single is not a 3)transitional period in your life. It’s not, you know “I’m going out with John, then we broke up and I’m waiting for Frank to come along.” We come into the world single because we’reindividuals, so we should remain that individual for the rest of our life no matter who we’re with.
Leila: Because a lot of people are in relationships and even more unhappy than single people?
Teeri: A hundred percent! A lot of people are not alone because they’re afraid to be single, so they stay in bad relationships out of habit, out of fear.
I really would like to touch a little bit on the three great answers to give to a forever-popular question.
The number one, which is my favorite, OK, so somebody asks you, “Are you seeing someone?” and you say, “No, I’m single and loving it. Are you aware that the cheating statistics in North America have doubled in the last 10 years?” That’ll shut up somebody right away.
No. 2: “I’m single and loving it so I can do as I please.”
Third one: “No, I’m single and loving it so I can be pursued.”
Leila: Definitely a very 4)nosey question.
Terri: Very nosey question!
And now you’re gonna be getting some great singles coaching tips. The first one is, don’t compare yourself to others.
Tip No. 2, for all you singles out there, get out more. Mr. Right or Miss. Right will not be knocking on your door.
The next tip is actually, you have to become more like the person that you desire to attract.
The next tip is, you have to break your patterns. That is so important if you want to move forward and really find someone that you think is the person for you.
And here I think one of the most important tips; don’t lose yourself. You have to be the person you are whether you’re with someone or you’re single.
莱拉:厌倦了单身的生活?为什么?
一起进去跟单身辅导师特丽·乔西娅谈谈,她会解释为什么处于单身会是你一生中很重要的一个时刻。单身究竟为何要与不快乐扯上关系?
特丽:啊——我的天,我希望我有一根单身魔术棒把这种观念一扫而空。我们像被洗脑了一般,总认为孑然一身是件不好的事。我的确是在努力帮助人们把单身视为其人生中最好的时光。单身状态并非你生命中的过渡期,你知道,不是说“我和张三恋爱,后来我们分手了,现在我在等李四的出现”。我们单身来到这世 上 ,因为我们是独立个体;所以不论我们和谁在一起,在余下的人生道路上都该保留这种独立性。
莱拉:是因为许多恋爱中的人比单身人士更不开心吗?
特丽:百分百正确!许多人并非独身是因为他们不敢单身,因此他们会因习惯和恐惧而停留在一段不好的关系中。
我很想就一个永远热门的问题谈一谈我的三个绝佳的答案。
第一个,我的最爱,好,若有人问你,“你有约会的对象没?”你可以说,“不,我正单身并享受着这种生活。你是否意识到北美的不忠个案数在过去十年内翻了一倍?”那会使得他们立刻闭嘴。
第二个:“我正单身并享受着这种生活,因此我可以做自己高兴做的事。”
第三:“我正单身并享受着这种生活,由此我有被追求的权利。”
莱拉:的确是一个很八卦的问题。
特丽:很八卦的问题!
现在你将听到一些绝佳的单身指导小贴士。第一点,不要拿自己和他人相比。
贴士第二点,所有的单身人士,都要多出门。理想情人不会自动找上门来。
下一点提示是,事实上你要成为你想吸引的对象那样。
接着的是,你要打破自己的常规。如果你想迈步向前,真正找到自认合适的人的话,这一点非常重要。
这里,我觉得最重要的一个贴士是,不要迷失自我。不论你是拍拖或是单身,你都应该做回自己。
翻译:小敏