“排挡”还是“排档”?

来源 :中国科技术语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:andrea815
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  用于调节机械运行速度及控制方向的装置叫“排dǎng”;根据不同的速度挂不同的dǎng位;根据汽车变速器的不同,可分为手动dǎng和自动dǎng。这些dǎng究竟写成“挡”还是“档”,多年来众说纷纭,各种工具书的写法也不一致。
  《现代汉语词典》(第5 版)用的是“挡”。“挡”第四义项的释义是:“排挡的简称:二~|空~|挂~|倒~。”
  《辞海》(1999年版)“挡”或“档”下没有收录这一义项,而在“变速器”这个条目中,采用的是“档”。“变速器”的释义是:“亦称‘变速箱’。变更转速比和运动方向的装置。齿轮传动的变速器一般由箱壳和若干齿轮对组成,有固定级数(档位数)若干档,包括倒档。常用于汽车、拖拉机、船舶、机床和各种机器上,用来按不同工作条件改变由主动轴传到从动轴上的扭矩、转速和运动方向。”
  上述两部权威工具书对“dǎng”的取舍不同。《现代汉语词典》取“挡”而《辞海》取“档”。从语义上看,《辞海》的释义较详,释文中有“有固定级数(档位数)若干档”,《现代汉语词典》在第3 版之前,“排挡”的释文中也有“一般分成几级就叫几挡”的表述,“排dǎng”的“dǎng”当与“级”有关。但两部工具书对词形的取舍并没有更多文字阐明。
  笔者在汤心豫、陈祖锐编著的《机工词典》第二版(上海科学技术出版社,1994年)中找到了相关溯源文字。该词典将“档”“挡”并列出条,收录【档、挡】条,释文中明确指出:“汽车变速的排档和指仪器量程的‘档’都是名词,读作dǎng,两者含义都有分级的意思,与指商品等级的高中低档的‘档’相近,但后者读作dàng。有的词典把前者写作‘挡’,如‘排挡’。”
  《机工词典》提供了音形义方面的重要信息,该词典指出“排dǎng”读“dǎng”,与“分级”有关,写成“档”,同时指出有的词典写成“挡”。《机工词典》另收了“头档”“空档”等词,词形均为“档”。
  如果《机工词典》释义无误,那么写成“档”是有道理的。“档”读dàng,指的是带格子的架子或橱,转指为事物的等级。《集韵》“档”丁浪切,是个去声字,但在北京口语中读为上声,许多人都把“档案”读为dǎng’àn。作为“排dǎng”这个科技名词,其定音定形有三条路径可供选择:
  (1)忠于口语读音,取dǎng音,用“档”,也就是给“档”立上声的音项dǎng,如《机工词典》的处理。这样“档”就成了多音字。(2)忠于口语读音,取dǎng音,用“挡”字,如《现代汉语词典》的处理。这样不用给“档”增加音项。(3)以语义为准绳,把“排dǎng”定音为dàng,用“档”字。这样既照顾语音对应规律,又注意梳理语义脉络,可以说是一种较好的方法。但这样处理将跟“设在路旁、广场上的售货处”义的“排档”在词形上混同。
  《机工词典》所说的“有的词典”可能就是指《现代汉语词典》。《现代汉语词典》取dǎng音,用“挡”字,既忠于口语读音,又不用给“档”增加音项,同时从词形上把 “排挡—排档”“空挡—空当”等区别开来。而且,定形为“排挡”,可以归为偏旁类化,便于大家掌握。
  
  杜翔:中国社会科学院语言研究所,100732
其他文献
译者先入为主,将不熟悉的某一领域的术语翻译成熟悉的另一领域的术语或一般用语,这种错误定位,是术语翻译中常见的问题之一。翻译术语前译者必须意识到术语所属领域,然后尽可能选
为了解引进的日本大花萱草品种开发及市场应用前景,以引进的23种日本大花萱草为材料,对其花色、花型及开花性状等形态指标进行分析研究。结果表明,供试的日本大花萱草为早花