谨防术语翻译的“张冠李戴”——以航海术语翻译为例

来源 :中国科技术语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:mabin85281528
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
译者先入为主,将不熟悉的某一领域的术语翻译成熟悉的另一领域的术语或一般用语,这种错误定位,是术语翻译中常见的问题之一。翻译术语前译者必须意识到术语所属领域,然后尽可能选择语义对等的目的语术语。否则,译语的行外话会影响语言交际。
其他文献
电源发展规划 generation planning   根据预测的负荷和经济合理的备用容量要求,遵循国家能源政策、环境保护政策和合理开发利用能源资源的原则,以提高技术经济效益和符合环境保护政策为前提,对各类电源建设方案进行优化,制定出的在规定年限内全系统电源开发方案。  电源优化数学模型 optimal mathematical model of generation planning   将电
本刊讯 2008年,全国科技名词委和俄罗斯科学院术语中心联合申报的“中俄科技合作中的术语维护”被纳入2008—2010年度中俄政府间科技合作项目(项目编号CR 45)。  为促进这一项目的深入开展,俄罗斯科学院术语中心主任舍洛夫博士与俄罗斯术语学协会对华联络部秘书长奥奇洛夫教授于2010年9月7日访问了全国科技名词委。全国科技名词委副主任刘青,审定室主任邬江,编辑温昌斌、张晖、裴亚军、王琪、刘金婷
本刊讯 2010年8月12—16日,微生物学名词第二稿的分组审稿会在江西召开。出席本次会议的委员有程光胜、陶天申、呈方祥、胡福泉、孙明、李凤琴和王宇。  会议对微生物名词总论、微生物形态与结构(细菌学部分)、农业微生物学、食品微生物学、微生物学实验技术(含培养法、无菌操作、生长测定、微生物菌种保藏、菌种鉴定器皿、工具、设备生理生化实验、免疫学方法)共约600条名词及其释义进行了逐条逐句讨论与审定。
汽车变速器的功能是改变来自汽车发动机转矩的数量和方向,使汽车驱动轮上的牵引力适应道路行驶阻力的变化。用于汽车的机械式变速器改变转矩的功能是有级的,分级的多少、级差的大小由汽车用途、技术水平确定。汽车工程界将变速器的级称作“档”,如三档变速器、四档变速器等,即汽车可用三种、四种不同的速度向前行驶。  当前相关媒体谈论汽车涉及“档”时,有用“档”的,也有用“挡”的,比较混乱,作为汽车的专用名词,宜统一
本刊讯 2009年1月14日和2月14日,心理学名词审定委员会两次在中国科学院心理研究所召开审定工作会议。中国心理学会理事长张侃、中科院心理所所长杨玉芳等近20位心理学家,以及全国科技名词委审定编辑张永涛参加会议。  在1月14日召开的会议上,张永涛详细介绍了名词释义中的常见问题,如上下位概念、字数、格式等。与会代表以社会心理学部分词条释义为例,探讨了释义中常见的问题,并于会后按学科分组提交了部分