论文部分内容阅读
金色的秋天,收获的季节。我院刘汝醴老师和浙江美术学院卢鸿基老师等几位老教授发起组织的《粉画联合展览》在南京的展出,它给美术界格外增添了收获的欢乐。粉画是用色粉笔作画的一种画种。在绘画园地中,它并不是一朵新花。它的萌芽成长,至今已有三、四百年的历史了。十八世纪,粉画在欧洲许多国家广为流行,而且也已经有了特制的粉画纸。当时许多著名的画家,都爱作粉画,或用粉笔勾画稿。那时的作画,大都是用指头、布、或纸团抹擦的方法,除轮廓线外,很少留下笔触,因此看起来很光滑,或是仅仅在表面上有一层绒毛的感觉。
Golden autumn, harvest season. The “Flour Painting Joint Exhibition” sponsored by several veteran professors such as Liu Ru Li from Zhejiang University of Fine Arts and Lu Hongji from Zhejiang Academy of Fine Arts was exhibited in Nanjing. It gave the art world extra joy. Pastel painting is a painting with a pastel. It is not a new flower in the field of painting. It’s sprout growth has so far been three or four hundred years of history. In the eighteenth century, pastel was popular in many European countries, and also had a special pastel. At that time, many famous painters love to make pastel paintings, or chalk drawings. At that time, most of the paintings were rubbed with fingers, cloths or paper balls, leaving little strokes aside from the outline, so they looked very smooth or had a layer of fluff on the surface.