论文部分内容阅读
第一次看到王志东的画时,便被画面中流露出的浓浓乡愁所感染:湿漉漉的青瓦,模糊歪斜的房子,隐藏在记忆中的花朵和枝叶……仿佛向观者叙述着那渐行渐远的人与事。上世纪六十年代,王志东出生于四川泸州,1984年以第一名的成绩考入四川美术学院。在今天而言,那是物质极其匮乏的年代,但那个年代的人精神是富足的,这充分体现在王志东的作品中,在家乡泸州安静和恬淡的生活状态下,过眼的一切都是单纯而美好的,透着没有被现在这个时代所消费的干净。
The first time I saw Wang Zhidong’s paintings, I was infiltrated by the thick nostalgia in the picture: the wet green tiles, the blurred, skewed houses, the flowers and foliage hidden in the memory. People and things go far. In the 1960s, Wang Zhidong was born in Luzhou, Sichuan Province. In 1984, he was admitted to Sichuan Academy of Fine Arts for his first place. Today, it is an era of material scarcity. However, the spirit of the people of that era is affluent. This is fully reflected in Wang Zhidong’s works. Under the quiet and tranquil life of Luzhou, Beautiful, revealing is not consumed by the present era clean.