加强翻译专业学生理论修养重要性探讨

来源 :四川教育学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:JAVA01
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
2006年3月,教育部批准设立翻译(本科)专业,正式将翻译人才作为专业人才进行培养,将翻译从外语教育中分离为专业教学。从设立到现在,翻译还是一个非常年轻的专业,各个方面的研究都还在不断的加强和完善之中,对于翻译教学这个分支,也有不少专家和同行发表了自己的真知灼见,在此文章就加强翻译专业学生理论修养的重要性进行了一定程度的探讨。
其他文献
按照出现的不同格式对《拍案惊奇》中的同形动量词进行分类,并且将其与《五灯会元》中的同形动量词的情况进行比较,可以发现,到《拍案惊奇》时代,同形动量词数量增多,用法更加丰富
“问责制”是指对政府及主要负责人的一切行政行为和后果都必须而且能够追究政治责任和道德责任的制度,充分体现了党和政府以人为本、对人民负责的理念,有利于政府的依法行政,是
利用视觉、听觉刺激,加强听说,精读、泛读材料并举,获取文化背景知识。课堂英语化、英语日、英语角、英语报、广播室及家庭生活等各种形式的听、说、读、写训练;英语课堂语言复习