论文部分内容阅读
在后工业时代的今天,当我们以为匠人匿迹,手艺式微已经是一种历史命运的时候,匠人和匠艺突然成为热词,“工匠精神”在2016年甚至被提到国家理想的高度。无论东方西方,匠人似乎从来都没有这么被抬爱过。中国古训里要成为大师首先要抛弃的就是匠气,所谓“君之不器”——专精于形而下技艺的匠人难以进入精英阶层。西方传统身心二元论也认为体力劳动低于脑力劳动,20世纪战争危机中的西方学者还对匠艺产生过高度警惕,如汉娜·阿伦特认为,没有价值引领的工匠精
Today, in the post-industrial era, when we think that artisans have disappeared and artistry has become a historical fate, artisans and artisans suddenly become hot words. Even in 2016, artisan spirit was even mentioned in the national ideal level . Whatever the East and the West, Tradesmen seem never to have been so loved. In the ancient Chinese training, to become a master, the first thing you should abandon is the skillful spirit. The so-called “gentleman’s instrument” - tradesmen who specialize in the art of geometry can hardly enter the elite class. Western traditional mind and body dualism also considered manual labor is lower than mental work, Western scholars in the 20th century war crisis also had a high degree of vigilance on artistry, such as Hannah Arendt think, no value lead craftsman fine