论文部分内容阅读
那个人家住费城,小时候很穷,他走进一家银行,问道:“劳驾,先生,您需要帮手吗?”一位仪表堂堂的人回答说:“不,孩子,我不需要。”孩子满腹愁肠,他嘴里嚼着一根甘草棒糖,这是他花一分钱买的,钱是从虔诚、好心的姑妈那里偷来的。他分明是在抽泣,大颗大颗的泪珠滚到腮边。他一声不吭,沿着银行的大理石台阶跳下来。那个银行家用很优雅的姿势弯腰躲到了门后,因为他觉得那个孩子想用石头掷他。可是,孩子拾起一件什么东西,却把它揣进又寒碜又破烂的怀里去了。
The man who lived in Philadelphia and was young was very poor. He walked into a bank and asked, “Excuse me, sir. Do you need a helper?” Replied one dignified man: “No, boy, I do not need it.” "The child is full of melancholy, chewing a licorice lollipop in his mouth, this is he bought a penny, the money is stolen from devout, kind aunt. He was clearly sobbing, big big tears rolled to cheeks. He did not say anything, jumped down the bank’s marble steps. The banker hid behind the door in a very elegant pose because he thought the kid wanted to throw him stone. However, the child picked up a thing, but put it into the chilly and tattered arms go.