论文部分内容阅读
[摘 要]当今的高中英语教学由于受应试教育的影响,弱化了文化因素在语言教育中的重要性,导致学生在交际过程中出现障碍。英语与文化密不可分,英语教师应该在教学中渗透英语国家人们的价值观、思维模式、文学典故、风俗习惯、宗教历史等知识,从而提高学生的英语水平。
[关键词]高中英语教学 文化差异 教学方法
[中图分类号] G633.41 [文献标识码] A [文章编号] 16746058(2016)220044
英语是世界上使用最广泛的语言。学生在英语学习中不能单纯理解字面意思和应付考试,也不能局限于掌握听、说、读、写,还应该能够更深层次地理解字面背后的意思。但是,目前高中英语教学依然受传统的教育教学模式影响,过于重视语法、词汇等知识的灌输,忽视了文化背景知识的掌握。一些教师缺乏对文化意识的重视和文化教学的方法,导致学生不了解中西方文化差异,从而在使用英语的过程中产生问题。
一、英语与文化
语言是人类最重要的交际工具,是人们进行沟通交流的主要表达方式。不同的民族、不同的国家在历史的演变与发展过程中形成了自己独特的语言,人们在使用过程中学会某一语言,又会在社会的变迁中创造新的语言。语言是人类思维的体现,更是文化的载体,所以任何成功的语言交流都离不开文化背景知识,语言不能脱离文化,语言是文化的一部分。英语作为目前使用最广泛的语言之一,自然也不例外。
任何一种语言的存在和发展都不可能脱离它的文化,不顾及文化的语言学习必定是枯燥的,注定会失去其语言的特色。作为英语教师,我们要重视英语与文化的相辅相成,要善于挖掘英语中文化的因素,让学生认识到蕴含了文化的英语才是具有生命力的。因此,高中英语的语言教学和文化教学是密不可分的。
二、文化对英语语言的影响
1.价值观的影响。在社会的价值体系中,西方文化的个人主义和中国文化的群体主义或集体主义形成鲜明的对比。跨文化交流学者拉里萨姆瓦和理查德波特说:“在西方文化中个人是至高无上的,个人主义是首要和肯定的价值观。”所以西方人的思维模式一般都是以自我为中心,表达事物也是从最靠近自己的地方开始表述,最典型的例子就是人的名字、地址、日期的书写。英语中,人的姓名是名在前姓在后,还有邮政地址是先写门牌号再写街道,然后才是城市、国家。中国则长期以来受儒家思想的影响,注重群体关系的和谐,是典型的群体主义价值观。重群体而轻个体,是儒家思想核心的体现。中国人自古以来喜欢强调整体的力量,所以中国人看问题一般都遵从从大到小、先集体再到个人的顺序。因此,中国人与西方人正好相反,先有姓再有名,地址与时间也都是先表述大的再表述小的。
中国人还以谦虚为美德,所以中国人在面对别人的赞扬夸奖时,一般会说“哪里哪里”“还需要努力”之类的客套话。但是西方文化则推崇自我奋斗,对别人的赞扬乐于接受并表示感谢,所以会积极地回答“Thank you”。
2.思维模式的影响。思维需要依靠语言表达,所以了解英语的思维模式对学好英语至关重要。
中国人讲究含蓄,喜欢言传意会,其思维模式是螺旋型。汉语的文章通常不会开门见山地提出主题,而是先介绍背景,接着陈述主题,并用论点加以支撑阐述,最后做出总结。这种方式,更多的是引导读者一步一步地去理解内涵。西方人则比较理性,善于分析论证,其思维模式是直线型的,一般都是直截了当地提出中心思想,然后分别用各个论据支撑主题,最后再次点题,做到首尾呼应。
因此,在阅读英语文章时,一定要运用英语思维。首先找到文章的主题句(通常是第一句话),先了解这篇文章的主题思想,慢慢顺着文章找出支持它的论点。英语写作也是如此,文章起始就应该开门见山地陈述中心思想,然后分点对主题进行阐述,最后重述中心思想,做到首尾呼应。
3.文学典故的影响。英语文学历史悠久、内容丰富,蕴含着深厚的西方文化底蕴。教师在进行英语教学的过程中渗透一些英美文学知识,不仅能帮学生了解一些英美特有的语言习俗,还能使学生在学习中对英语充满兴趣。
西方文化经过几千年的沉淀,受其历史背景、文化习俗、地理环境、宗教信仰等因素的影响,形成了独具特色的英语谚语。如:Where there is a will, there is a way.(有志者,事竟成。)No pains, no gains.(一分耕耘,一分收获。)这些包含深刻内涵与寓意的谚语短小精悍、朗朗上口,若恰当地运用它们作例句,还能使枯燥复杂的语法和修辞结构变得生动形象,使学生在学习英语谚语的同时对其所包含的语法等知识有进一步的认识。
英语文章中还常常出现一些典故,要想准确了解文章的意思就必须熟知这些典故。例如,Pandora’s box(潘多拉的盒子)出自希腊神话,指一切困难和不幸的源泉;the heel of Achilles(阿喀琉斯的脚踝)出自罗马神话,指致命的弱点;meet one’s Waterloo(遭遇滑铁卢) 意味着某人惨遭失败,来自于拿破仑的滑铁卢之战……
在英语交流、写作过程中恰到好处地运用这些典故、谚语,可以使语言、文章增添文采和感染力,产生意想不到的效果。
4.风俗习惯的影响。中西文化在不同的地理环境、历史条件下形成,发展出了各自的风俗。以词汇为例,某个词语在中国人看来可能是一种夸奖,是褒义的,但在西方就可能是一个贬义词。“龙”和“狗”两词便很能体现这种差异。比如龙,它在中国的文化中是高贵、神圣的象征,是皇族的象征,带有祥瑞之意,出现在“龙凤呈祥”“望子成龙”等具有美好寄托的词语中。而在英语中,dragon则是一种邪恶、凶猛的动物,常被用来形容凶恶、狡诈的人。
因此,在使用英语的过程中一定要注意具体词汇在英语中所蕴含的意思,考虑清楚在此语境下使用某个词是否恰当,有没有与风俗相悖,是否犯了某些忌讳。 5.历史发展的影响。社会历史的发展对语言也会产生深刻的影响。在现代英语中可以找到拉丁语、希腊语、德语、法语的身影,其中法语对英语的影响最为明显。为什么法语会对英语产生如此大的影响呢?这其实是英国的一段历史所造成的。
1066年10月14日,法国的威廉公爵率兵打败了英格兰军队,并在圣诞节这天加冕为英格兰的国王。此后英格兰完全处于法国的统治之下,威廉把大量的土地分给了法国的地主,大批的法国人移居英格兰。这就是著名的诺曼征服。在当时法语是官方语言,是统治用语,而英语则被认为是低等的平民用语,会讲法语成为一种高贵社会地位的象征。原先的英国人开始学习法语,这就使大量的法语被引入英语。这些词语涉及政治、文化、日常生活等各个领域。英语中表示贵族的词语除了earl(伯爵)是原汁原味的英语外,其他都受了法语的影响,如duke(公爵), duchess(公爵夫人或女公爵),marquis(侯爵)等。还有表示身份贵贱的词语如dame(贵妇),noble(贵族),servant(仆人)等也是受了法语影响。在日常生活方面,由于引进了法国人的生活方式,受法语影响的词汇有chemise(衬衣),dine(吃饭),fruit(水果)等。其中一个最为有趣的现象是动物做成了食物就用法语表示,而关在牲畜栏的活的动物则用英语表达。对活的动物用英语词swine, boar, ox, cow, calf, sheep, lamb, deer...而把它们做成食物后却成了法语词pork, brawn, beef, veal, mutton, venison...
由于受到这些历史因素的影响,人们可以从一个人的口音、使用的英语词汇看出这个人所处的社会阶层和所受的教育程度。因此,我们必须要了解这些历史,熟悉这些词语的用法,在恰当的场合使用恰当的词语。
6.宗教的影响。宗教信仰是文化的组成部分,它与语言有着密切的关系。世界上几乎所有的宗教在创教或书写经卷的过程中,都要么创造出一种新的语言,要么把其使用的本不起眼的方言或土语推广到其他地区,甚至遍及全世界。
在欧美,几乎所有的国家和地区都信仰基督,人们生活的方方面面都受到了宗教的影响。而《圣经》作为基督教的基本教义,广为流传,它其中的大量词语更是已经成为人们日常生活中的口头禅。除Oh my God, Lord bless me, God bless you等耳熟能详的外,还有all thing to all men (现指尽力设法讨好所有的人,形容八面玲珑 ),the apple of one’s eye(现指珍爱的人、掌上明珠),beat the air(现指白费力气)等出自《圣经》故事的习语。《圣经》的语言优美,寓教于乐,常常被欧洲的文人墨客引用效仿,对英语文学的发展产生了极大的影响。
通过以上例子不难看出,宗教与语言文化密不可分。宗教文化丰富和发展了英语语言的内涵,使其更加生动活泼、妙趣横生。因此我们必须了解相关宗教,这样我们才能更准确地把握词汇的涵义。
三、课堂文化渗透的具体做法
1.培养学生的英语思维,让学生学会用英语思维、听、说、读、写。要想把一种语言学得地道,首先就要学会用这种语言思维。教师在平时就要注意让学生观察说这种语言的人如何看待事物,观察他们如何用他们的语言来反映他们的思想、行为。教学中要重视英语文化和汉语文化的比较,让学生对汉英思维的差异有所了解,尽可能引导学生用英语思维,以防止英语写作过程中的母语文化干扰。
2.根据教材展示相关英语文化知识。
教师可以根据教学话题准备相应的材料,对课文的讲解不单纯浮于文字表面,要深刻挖掘教材中的文化现象,依据教学内容采用灵活的教学手段进行适当的文化扩展,让学生在享受阅读乐趣的同时,也体验了文化的内在魅力。
3.营造良好的英语学习氛围。教师可以鼓励学生收听BBC、 VOA等英语广播,让学生切实感受英语在西方国家是怎样运用的,细心体会人们说话的语境、怎样遣词造句甚至是说话的语气。还可以组织学生观看原版英语电影,使学生学到更地道的英语,了解更多的现实生活中的风土人情和民族文化。这样可以使学生在近乎自然习得的具体语境中学习语言,从而提高语言实际运用能力与综合素质。
4.鼓励学生合作自主探究英语文化知识,了解中西文化差异。在引起学生对英语文化的兴趣后,可以鼓励学生自主探究英语文化知识。根据学生感兴趣的国家或文化的不同,将学生分为几个不同的学习兴趣小组,鼓励学生自发搜集各种国家的资料,包括地理位置、主要的气候、官方语言以及独特的风土人情等。通过组成学习兴趣小组,不但能增进学生间的感情交流,提高他们的交际能力,而且还能提高学生的学习能力和效率。
作为高中英语教育者,教师应该看到英语所蕴含的文化因素及其重要作用,主动积极地了解英语文化,提高自身的英语文学修养。只有这样才能更好地在高中英语教学中渗透英语文化,从而提高英语教学水平。
[ 参 考 文 献 ]
[1]杜莉莉. 从英国历史看法语对英语词汇的影响[J]. 重庆大学学报(社会科学版),2002(6).
[2]欧阳云玲. 我国对外传播跨文化策略探析——从大众媒介对话意识的回归谈起 [D]. 长沙:中南大学,2005.
[3]朱文俊.人类语言学论题研究[M]. 北京:北京语言文化大学出版社,2000.
(责任编辑 周侯辰)
[关键词]高中英语教学 文化差异 教学方法
[中图分类号] G633.41 [文献标识码] A [文章编号] 16746058(2016)220044
英语是世界上使用最广泛的语言。学生在英语学习中不能单纯理解字面意思和应付考试,也不能局限于掌握听、说、读、写,还应该能够更深层次地理解字面背后的意思。但是,目前高中英语教学依然受传统的教育教学模式影响,过于重视语法、词汇等知识的灌输,忽视了文化背景知识的掌握。一些教师缺乏对文化意识的重视和文化教学的方法,导致学生不了解中西方文化差异,从而在使用英语的过程中产生问题。
一、英语与文化
语言是人类最重要的交际工具,是人们进行沟通交流的主要表达方式。不同的民族、不同的国家在历史的演变与发展过程中形成了自己独特的语言,人们在使用过程中学会某一语言,又会在社会的变迁中创造新的语言。语言是人类思维的体现,更是文化的载体,所以任何成功的语言交流都离不开文化背景知识,语言不能脱离文化,语言是文化的一部分。英语作为目前使用最广泛的语言之一,自然也不例外。
任何一种语言的存在和发展都不可能脱离它的文化,不顾及文化的语言学习必定是枯燥的,注定会失去其语言的特色。作为英语教师,我们要重视英语与文化的相辅相成,要善于挖掘英语中文化的因素,让学生认识到蕴含了文化的英语才是具有生命力的。因此,高中英语的语言教学和文化教学是密不可分的。
二、文化对英语语言的影响
1.价值观的影响。在社会的价值体系中,西方文化的个人主义和中国文化的群体主义或集体主义形成鲜明的对比。跨文化交流学者拉里萨姆瓦和理查德波特说:“在西方文化中个人是至高无上的,个人主义是首要和肯定的价值观。”所以西方人的思维模式一般都是以自我为中心,表达事物也是从最靠近自己的地方开始表述,最典型的例子就是人的名字、地址、日期的书写。英语中,人的姓名是名在前姓在后,还有邮政地址是先写门牌号再写街道,然后才是城市、国家。中国则长期以来受儒家思想的影响,注重群体关系的和谐,是典型的群体主义价值观。重群体而轻个体,是儒家思想核心的体现。中国人自古以来喜欢强调整体的力量,所以中国人看问题一般都遵从从大到小、先集体再到个人的顺序。因此,中国人与西方人正好相反,先有姓再有名,地址与时间也都是先表述大的再表述小的。
中国人还以谦虚为美德,所以中国人在面对别人的赞扬夸奖时,一般会说“哪里哪里”“还需要努力”之类的客套话。但是西方文化则推崇自我奋斗,对别人的赞扬乐于接受并表示感谢,所以会积极地回答“Thank you”。
2.思维模式的影响。思维需要依靠语言表达,所以了解英语的思维模式对学好英语至关重要。
中国人讲究含蓄,喜欢言传意会,其思维模式是螺旋型。汉语的文章通常不会开门见山地提出主题,而是先介绍背景,接着陈述主题,并用论点加以支撑阐述,最后做出总结。这种方式,更多的是引导读者一步一步地去理解内涵。西方人则比较理性,善于分析论证,其思维模式是直线型的,一般都是直截了当地提出中心思想,然后分别用各个论据支撑主题,最后再次点题,做到首尾呼应。
因此,在阅读英语文章时,一定要运用英语思维。首先找到文章的主题句(通常是第一句话),先了解这篇文章的主题思想,慢慢顺着文章找出支持它的论点。英语写作也是如此,文章起始就应该开门见山地陈述中心思想,然后分点对主题进行阐述,最后重述中心思想,做到首尾呼应。
3.文学典故的影响。英语文学历史悠久、内容丰富,蕴含着深厚的西方文化底蕴。教师在进行英语教学的过程中渗透一些英美文学知识,不仅能帮学生了解一些英美特有的语言习俗,还能使学生在学习中对英语充满兴趣。
西方文化经过几千年的沉淀,受其历史背景、文化习俗、地理环境、宗教信仰等因素的影响,形成了独具特色的英语谚语。如:Where there is a will, there is a way.(有志者,事竟成。)No pains, no gains.(一分耕耘,一分收获。)这些包含深刻内涵与寓意的谚语短小精悍、朗朗上口,若恰当地运用它们作例句,还能使枯燥复杂的语法和修辞结构变得生动形象,使学生在学习英语谚语的同时对其所包含的语法等知识有进一步的认识。
英语文章中还常常出现一些典故,要想准确了解文章的意思就必须熟知这些典故。例如,Pandora’s box(潘多拉的盒子)出自希腊神话,指一切困难和不幸的源泉;the heel of Achilles(阿喀琉斯的脚踝)出自罗马神话,指致命的弱点;meet one’s Waterloo(遭遇滑铁卢) 意味着某人惨遭失败,来自于拿破仑的滑铁卢之战……
在英语交流、写作过程中恰到好处地运用这些典故、谚语,可以使语言、文章增添文采和感染力,产生意想不到的效果。
4.风俗习惯的影响。中西文化在不同的地理环境、历史条件下形成,发展出了各自的风俗。以词汇为例,某个词语在中国人看来可能是一种夸奖,是褒义的,但在西方就可能是一个贬义词。“龙”和“狗”两词便很能体现这种差异。比如龙,它在中国的文化中是高贵、神圣的象征,是皇族的象征,带有祥瑞之意,出现在“龙凤呈祥”“望子成龙”等具有美好寄托的词语中。而在英语中,dragon则是一种邪恶、凶猛的动物,常被用来形容凶恶、狡诈的人。
因此,在使用英语的过程中一定要注意具体词汇在英语中所蕴含的意思,考虑清楚在此语境下使用某个词是否恰当,有没有与风俗相悖,是否犯了某些忌讳。 5.历史发展的影响。社会历史的发展对语言也会产生深刻的影响。在现代英语中可以找到拉丁语、希腊语、德语、法语的身影,其中法语对英语的影响最为明显。为什么法语会对英语产生如此大的影响呢?这其实是英国的一段历史所造成的。
1066年10月14日,法国的威廉公爵率兵打败了英格兰军队,并在圣诞节这天加冕为英格兰的国王。此后英格兰完全处于法国的统治之下,威廉把大量的土地分给了法国的地主,大批的法国人移居英格兰。这就是著名的诺曼征服。在当时法语是官方语言,是统治用语,而英语则被认为是低等的平民用语,会讲法语成为一种高贵社会地位的象征。原先的英国人开始学习法语,这就使大量的法语被引入英语。这些词语涉及政治、文化、日常生活等各个领域。英语中表示贵族的词语除了earl(伯爵)是原汁原味的英语外,其他都受了法语的影响,如duke(公爵), duchess(公爵夫人或女公爵),marquis(侯爵)等。还有表示身份贵贱的词语如dame(贵妇),noble(贵族),servant(仆人)等也是受了法语影响。在日常生活方面,由于引进了法国人的生活方式,受法语影响的词汇有chemise(衬衣),dine(吃饭),fruit(水果)等。其中一个最为有趣的现象是动物做成了食物就用法语表示,而关在牲畜栏的活的动物则用英语表达。对活的动物用英语词swine, boar, ox, cow, calf, sheep, lamb, deer...而把它们做成食物后却成了法语词pork, brawn, beef, veal, mutton, venison...
由于受到这些历史因素的影响,人们可以从一个人的口音、使用的英语词汇看出这个人所处的社会阶层和所受的教育程度。因此,我们必须要了解这些历史,熟悉这些词语的用法,在恰当的场合使用恰当的词语。
6.宗教的影响。宗教信仰是文化的组成部分,它与语言有着密切的关系。世界上几乎所有的宗教在创教或书写经卷的过程中,都要么创造出一种新的语言,要么把其使用的本不起眼的方言或土语推广到其他地区,甚至遍及全世界。
在欧美,几乎所有的国家和地区都信仰基督,人们生活的方方面面都受到了宗教的影响。而《圣经》作为基督教的基本教义,广为流传,它其中的大量词语更是已经成为人们日常生活中的口头禅。除Oh my God, Lord bless me, God bless you等耳熟能详的外,还有all thing to all men (现指尽力设法讨好所有的人,形容八面玲珑 ),the apple of one’s eye(现指珍爱的人、掌上明珠),beat the air(现指白费力气)等出自《圣经》故事的习语。《圣经》的语言优美,寓教于乐,常常被欧洲的文人墨客引用效仿,对英语文学的发展产生了极大的影响。
通过以上例子不难看出,宗教与语言文化密不可分。宗教文化丰富和发展了英语语言的内涵,使其更加生动活泼、妙趣横生。因此我们必须了解相关宗教,这样我们才能更准确地把握词汇的涵义。
三、课堂文化渗透的具体做法
1.培养学生的英语思维,让学生学会用英语思维、听、说、读、写。要想把一种语言学得地道,首先就要学会用这种语言思维。教师在平时就要注意让学生观察说这种语言的人如何看待事物,观察他们如何用他们的语言来反映他们的思想、行为。教学中要重视英语文化和汉语文化的比较,让学生对汉英思维的差异有所了解,尽可能引导学生用英语思维,以防止英语写作过程中的母语文化干扰。
2.根据教材展示相关英语文化知识。
教师可以根据教学话题准备相应的材料,对课文的讲解不单纯浮于文字表面,要深刻挖掘教材中的文化现象,依据教学内容采用灵活的教学手段进行适当的文化扩展,让学生在享受阅读乐趣的同时,也体验了文化的内在魅力。
3.营造良好的英语学习氛围。教师可以鼓励学生收听BBC、 VOA等英语广播,让学生切实感受英语在西方国家是怎样运用的,细心体会人们说话的语境、怎样遣词造句甚至是说话的语气。还可以组织学生观看原版英语电影,使学生学到更地道的英语,了解更多的现实生活中的风土人情和民族文化。这样可以使学生在近乎自然习得的具体语境中学习语言,从而提高语言实际运用能力与综合素质。
4.鼓励学生合作自主探究英语文化知识,了解中西文化差异。在引起学生对英语文化的兴趣后,可以鼓励学生自主探究英语文化知识。根据学生感兴趣的国家或文化的不同,将学生分为几个不同的学习兴趣小组,鼓励学生自发搜集各种国家的资料,包括地理位置、主要的气候、官方语言以及独特的风土人情等。通过组成学习兴趣小组,不但能增进学生间的感情交流,提高他们的交际能力,而且还能提高学生的学习能力和效率。
作为高中英语教育者,教师应该看到英语所蕴含的文化因素及其重要作用,主动积极地了解英语文化,提高自身的英语文学修养。只有这样才能更好地在高中英语教学中渗透英语文化,从而提高英语教学水平。
[ 参 考 文 献 ]
[1]杜莉莉. 从英国历史看法语对英语词汇的影响[J]. 重庆大学学报(社会科学版),2002(6).
[2]欧阳云玲. 我国对外传播跨文化策略探析——从大众媒介对话意识的回归谈起 [D]. 长沙:中南大学,2005.
[3]朱文俊.人类语言学论题研究[M]. 北京:北京语言文化大学出版社,2000.
(责任编辑 周侯辰)