论文部分内容阅读
[说明]本问卷是为2005年2月26日举行的一次艺术家 与文学家之间的对话预设的20个问题,在现场不一定能全部 用上,但或可有些启发,能帮助您拓展思路,作些准备。如有 可能,请您尽量就问卷中的题目逐一作出回答;但也可根据 具体情况选择一些您有兴趣的问题进行表述,另外,您如认 为除本问卷外还有其它的问题更有意义,欢迎另行设题加以 阐述。 本问卷的答卷在对话结束后,还将收入文献性大型图文 类书籍《对话14+2——文本与图式》中。请您能在春节期间 抽暇回答本问卷,并在来上海参加对话后交给我们。谢谢。 艺术家关乎艺术的表述原本全赖画作本身,而无须由文 字承载。但是为了某种需要,有时也不妨一试。比如这次为了 与文学家对话,暂时放下画笔,拿起写字的笔,作一次文字的 表述,或许也是一次别开生面、富有意义的体验。
[Description] This questionnaire is a 20-item pre-set dialogue for artists and writers held on February 26, 2005. It may not be able to be used on site, but there may be some inspiration to help you expand Ideas, make some preparations. If possible, please try your best to answer the questions in the questionnaire; however, you may also choose some of the questions that you are interested in according to the actual situation. In addition, if you think there are other questions besides the questionnaire, it is more meaningful, Welcome to set the theme to be elaborated. The answer sheet of this questionnaire will also be included in the large-scale literature and textbook “Dialog 14 + 2-Text and Schema” after the dialogue is over. Please be free to answer this questionnaire during the Spring Festival and submit it to us after we have come to Shanghai for the dialogue. Thank you. The artist’s expression of art originally depended on the painting itself, rather than on words. But for some needs, sometimes you may wish to give it a try. For example, this time in order to dialogue with the writer, temporarily put down the brush, pick up the pen to write, to write a text, perhaps an extraordinary, meaningful experience.