论文部分内容阅读
男人们费劲巴咧地娶回家一个好媳妇,一心想好好地守着藏着掖着,也没有什么可指责的。男人们在秉承封建观念上,一向都扮演着孝子孝孙的角色。几千年男人对女人都是这么过来的,再丑再傻的妻子,别的男人多看一眼也不行。这是一种遗传的心理尾巴。有这种尾巴的男人,就注定苦恼。从这个意义上讲,女人要成全丈夫的虚荣心和“孝”心,体谅他们的苦恼,就有点责无旁贷了。 乐观地想一想,丈夫想“金屋藏娇”没什么不好。放下盲目的平等观念,我们就可以大大地享受一
The men were wasting their babies and marrying a good daughter-in-law and were ready to keep their possession, and there was nothing to blame. Men in the adhering to the feudal concept, has always played the role of filial son Xiao Sun. Thousands of years of men and women are so over, and then ugly again stupid wife, other men look more than a. This is a genetic psychological tail. The man with this tail is doomed. In this sense, it is a bit of a duty for a woman to fulfill her husband’s vanity and “filial piety” and to be considerate of their distress. Optimistic to think about it, her husband wanted “Golden Husk Jiao” nothing wrong. Put aside the blind concept of equality, we can greatly enjoy one