论文部分内容阅读
敬茶,也可以视为一种茶礼。早年间,北京流行一副对联:“茶,泡茶,泡好茶;坐,请坐,请上座。”它说的就是敬茶的茶礼。茶礼在不同场合是有区别的。这儿主要说的是到朋友家串门(做客),或者朋友到您家做客,敬茶的老规矩。按老北京人待客的规矩,客人来了要请上座。落座后,先打手巾把儿,即端上烫过的热毛巾,(热毛巾放在盘子上,所以叫“端”。)让客人净面净手。更讲究的主儿,还要给客人端上一杯淡盐水,净净口,然后才
King tea, can also be regarded as a tea ceremony. In the early years, a pair of couplets were popular in Beijing: “Tea, tea making, soaking tea; sit, sit down, please sit down.” Tea ceremony is different in different occasions. The main thing here is to visit a friend’s house (guest), or a friend to your house, respect the old rules of tea. According to the old Beijing hospitality rules, guests have come to please sit down. After seated, the first towel to the child, the hot towel on the hot end, (hot towel on the plate, so called “end ”.) Let guests clean hands. More emphasis on the main child, but also to give guests a cup of salt water, net net mouth, and then