论文部分内容阅读
李勉,唐朝名相。他生性耿直,为官做人,更是清正廉洁,奉公守法。清除私心,不取私财。李勉少年贫困,客游外地时,曾与一书生同行,书生生病将死时,取出所带金银交给李勉,说:“左右无人知,幸君为我葬,余则君自取。”李勉为使他安心而逝,答应了他的要求。然而安葬时,李勉却将多余的金银放入书生的棺材里。后来,书生的家人拜访时,李勉和他们一块打开坟墓,把金银全部交给了他们。769年,李勉任广州刺史兼岭南节度观察史。
Li Mian, Tang Dynasty fame. He is upright and straightforward. As a man, he is more honest, honest and law-abiding. Clear selfish, do not take private money. Li Mian juvenile poor, visiting the field when traveling with a scholar, scholar died, remove the gold and silver brought to Li Mian, said: “No one knows, lucky monarch for my funeral, Yu Zaijun take.” "Li Mian to make him peace of mind faded, promised his request. However, at the time of the funeral, Li Mian placed extra gold and silver in the scholar’s coffin. Later, when the scholar’s family members visited, Li Mian opened the tomb with them and gave them all the gold and silver. In 769, Li Mian Ren Guangzhou provincial governor and Lingnan Festival observation history.